"رأيت أحداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vi alguém
        
    • viste alguém
        
    • vi ninguém
        
    • viu alguém
        
    • vir alguém
        
    • reconheci alguém
        
    Não consigo dormir. Tenho medo. Vi alguém na janela. Open Subtitles بولا، لا أستطيع النوم أنا خائفة، رأيت أحداً خارج النافذة
    Vi alguém colocar uma fotografia dela num quadro de pessoas desaparecidas. Open Subtitles رأيت أحداً يثبت صورتها على لائحة المفقودين.
    Não quero alarmar-vos, mas acho que Vi alguém naquela janela lá em cima. Open Subtitles حسناً، لا أقصد أن أقلقكم ولكني أعتقد أني رأيت أحداً في تلك النافذة فوق
    viste alguém assim por aqui? Open Subtitles هل رأيت أحداً بهذه المواصفات في هذه الجوار ؟
    viste alguém beber assim? Open Subtitles هل رأيت أحداً يشرب بهذه الطريقة من قبل؟
    Nunca vi ninguém mover-se tão depressa. Tenho de tirá-lo do banco. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيت أحداً يتحرك بهذه السرعة يجب ألا يكون على مقاعد الأحتياط
    Alguma vez viu alguém a entrar ou a sair daquela casa? Open Subtitles هل رأيت أحداً يدخل أو يخرج من ذلك المنزل ؟
    Se eu vir alguém que se pareça com um terrorista, prometo que te deixo tratar dele. Open Subtitles إنت رأيت أحداً يبدو كإرهابي، أعدك، سأتركك تباغتيه
    Ou melhor, eu é que reconheci alguém nela. Open Subtitles او أفضل القول بأن أقول رأيت أحداً في شخصيتها
    Vi alguém a entrar para aqui. Open Subtitles رأيت أحداً يتسلل إلى هنا يا رقيب
    Eu sei que Vi alguém. Open Subtitles يا رقيب ، أعرف أنني رأيت أحداً
    Eu Vi alguém, a sério. Open Subtitles يا " سمولز " لقد رأيت أحداً بالفعل
    Mas eu Vi alguém na minha janela. Open Subtitles رأيت أحداً خارج نافذتي
    Sim, eu seguia pela Indian Line, e acho que Vi alguém a arrombar a casa velha do Grant. Open Subtitles كنت أقود على طريق (إنديان) وأظن أنني رأيت أحداً يقتحم منزل (غرانت) القديم
    viste alguém a mexer nas minhas coisas? Open Subtitles ـ هل رأيت أحداً يعبث بأغراضي؟
    viste alguém? Open Subtitles هل رأيت أحداً ؟
    viste alguém com ele? Open Subtitles هل رأيت أحداً آخر معه ؟
    Nunca vi ninguém tão belo. Open Subtitles لم يسبق وأن رأيت أحداً بهذا الجمال
    Nunca vi ninguém tão enfastiado. Open Subtitles لم يسبق وأن رأيت أحداً مُضجَر مثلها.
    viu alguém lá fora? Open Subtitles هل رأيت أحداً امام المنزل ؟ او في سيارة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more