"رأيت الطريقة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vi como
        
    • Vi a maneira como
        
    • vi a forma como
        
    • visses como
        
    • Já vi a forma
        
    • vi o modo como
        
    Por favor! Eu vi como olhou para ela no outro dia. Open Subtitles هيا لقد رأيت الطريقة التي كنت تنظر بها إليها
    Vá lá, vi como as raparigas olhavam para ti. Open Subtitles بربّك ، لقد رأيت الطريقة التي كانت الفتيات تحدّق بك
    vi como manejaste a imprensa lá. Open Subtitles رأيت الطريقة التي عالجتي بها الصحافة هناك
    Mas já Vi a maneira como ela olha para ele, e sei que não me conheces suficientemente bem para decifrar as minhas tendências melodramáticas, mas digo-te, veste o teu melhor vestido com flores, põe o sorriso de namorada torcedora na cara, Open Subtitles لكنني رأيت الطريقة التي تنظر بها له وانا اعرف بأنكِ لا تعرفيني جيداً بشكل كافي لحل هذا الميول المثير
    Eu Vi a maneira como se olhavam. Open Subtitles رأيت الطريقة التي نظرتما فيها إلى بعضكما
    vi a forma como tratam aqui os humanos. Não me interessa muito. Open Subtitles رأيت الطريقة التي تتفاوضو بها مع البشر أنا لا عناية كثيرة بهذا الأمر
    Céus, se visses como ele a abraçou... É gira? Open Subtitles يا الهي , لو رأيت الطريقة التي عانقها فيها
    vi a forma como te tratam por aqui, seria uma bênção se fosses despedido. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي يعاملك بها الناس طردك من العمل قد يكون نعمة
    vi o modo como estava a olhar para ele. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي كنتِ تحدقين فيه بها
    vi como lutaste por mim, Sam. Open Subtitles رأيت الطريقة التي قاتلت بها من أجلـي سام
    vi como ele olhava para ti, e como olhavas para ele. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي ينظر بها إليك، وكيف كنت تنظرين إليه
    Mallory, vi como vocês se olham. Open Subtitles مالوري! لقد رأيت الطريقة التي تنظران بها أنتما الإثنان لبعضكما
    Bem vi como ele olhava para ti. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي ينظر بها إليك
    - Eu vi como ela te olha. Open Subtitles رأيت الطريقة التي تنظر بها لك.
    Eu vi como olhaste para ela. Open Subtitles رأيت الطريقة التي نظرت بها إليها.
    Vi a maneira como ele a olha, quando ela não está a olhar. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي ينظر بها إليها خلسة
    Vi a maneira como olhou para o meu pai ontem. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي تنظرين بها إلى والدي
    Eu Vi a maneira como olhaste para ela quando descobriste que estava grávida. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي نظرت اليها عندما اكتشفت انها حامل
    vi a forma como ela olhava para ti... Há quanto tempo é que ela é tua comandante? Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي نظرت بها اليك منذ متى وهي قائدتك؟
    vi a forma como ela olhava para si e não havia um pingo de amor. Open Subtitles رأيت الطريقة التي بدت في لكم، ولم يكن هناك حب هناك.
    Só estou a dizer que se visses como ele e o Milo olhavam um para o outro... Open Subtitles ما أقوله , لو أنك رأيت الطريقة التي كان .هوو( مايلو)هذا يتبادلانالنظراتبها.
    Pois é. Eu vi o modo como o teu amigo Maurício olhou para mim. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي نظر بها صديقك موريسيو إلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more