Foi com sentimentos confusos que vi aquela cidade de novo. | Open Subtitles | إختلطت بي العواطف حين رأيت تلك المنطقة مرة أخرى |
Quando vi aquele aviãozinho, ele ergueu-me acima da pradaria do Kansas. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الطائرة الصغيرة.. تتركني من فوق حقول كانزاس.. |
Com os dois olhos. Meu Deus, eu Já vi esse olhar. | Open Subtitles | انتبه جيدا يا الهي لقد رأيت تلك النظره من قبل |
Vi alguns dos teus filmes, e vi esta garota na escola. | Open Subtitles | لا, لقد شاهدت بعض أفلامك وقد رأيت تلك الفتاة في المدرسة |
Creio que vi essa gata. O Babi não gosta dos gatos. | Open Subtitles | أعتقد أني رأيت تلك القطة اليوم بابي لا يحب القطط |
"Já está". Estão a ver, "Eu já vi a ilha". | TED | لقد انتهينا. كما تعلمون، يقولون لقد رأيت تلك الجزيرة. |
- Sim. Porque vi aquelas mulheres entrarem em parafuso. | Open Subtitles | لأنّني رأيت تلك النسوة اللواتي تعرضن للإنهيار العصبي |
Eu vi uma blusa, e talvez alguém andasse a dormir ali. | Open Subtitles | رأيت تلك الستره، و.. ربما شخص ما كان نائما هناك |
vi essas cartas uma a uma. Espadas, James. Todas. | Open Subtitles | .رأيت تلك الاوراق وانا قادم إلى هنا كانت كلها من فئة السباتي |
Quando vi aquela faca, percebi que ele nunca seria normal. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك السكينة علمت بأنه لن يعود طبيعياً |
Então, quando vi aquela árvore ali, foi como se ele a tivesse cortado para nós. | Open Subtitles | لذا. عندما رأيت تلك الشجرة راقدة هناك لقد كانت تبدو كما لو أنه قد قام بقطعها من أجلنا |
Eu vi aquela ilha tantas vezes do periscópio. | Open Subtitles | قد رأيت تلك الجزيرة مرّات كثيرة من المنظار |
vi aquele olhar entre vocês. Há um veneno inindentificável, não há? | Open Subtitles | لقد رأيت تلك النظرة المتبادلة بينكما يوجد نوع من السم لا يترك آثراً ، أليس كذلك ؟ |
Já vi aquele olhar muitas vezes, mas nunca nos olhos de um Cylon. | Open Subtitles | إنها تشاهد ماضينا لقد رأيت تلك النظرة عدة مرات |
Já vi esse sorriso na tua cara antes. | Open Subtitles | رأيت تلك الإبتسامة مرّة على وجهك قبل ذلك. |
Meu, Já vi esse olhar antes. Só baixe a sua cabeça. | Open Subtitles | يا صاح, لقد رأيت تلك النظرة من قبل أخفض رأسك فقط |
Uma vez que encontrarmos esse disco, entregamo-lo à CIA e eles eliminam-no. Não, definitivamente vi essa página, assim como vi esta. | Open Subtitles | بمجرد عثورنا علي هذا القرص نسلمه للسي اي ايه لقد رأيت تلك الصفحة بالفعل |
vi essa foto nas ruínas do Lubov, o meu castelo preferido. | Open Subtitles | لقد رأيت تلك الصورة عند أنقاض لوبوف تلك قلعتي المفضلة |
Estava tão magoado quando te vi a beijar aquela miúda. | Open Subtitles | لقد جُرحت جداً عندما رأيت تلك الفتاة تقوم بتقبيلك |
vi aquelas pessoas presas lá atrás, em quem estão a fazer experiências. | Open Subtitles | رأيت تلك الأشخاص المقيدون بالخلف والذين تجري عليهم تجارب. |
Eu vi uma mulher a rodar a casa | Open Subtitles | مساء الأمس رأيت تلك المرأة تتسلل حول الساحة |
Eu lembro-me quando vi essas mulheres pela primeira vez. | Open Subtitles | أتذكر، أنه عندما رأيت تلك النساء لأول مرة... |
Desde que viu aquela rapariga assassinada, tem agido como se estivesse em choque. | Open Subtitles | منذ أن رأيت تلك الفتاة المقتولة و أنت تتصرف كما لو كنت مصدوماً حتى النخاع |
Lembro-me da primeira vez que vi aqueles muros, aqueles navios de patrulha e aqueles malditos canhões. | Open Subtitles | أتذكر أول مرة رأيت تلك الجدران، سفن المراقبة تلك، وتلك المدافع اللعينة |
Eu vi o olhar que você e aquela mulher tiveram. | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة التي نظرتها إليك تلك المرأة الهندية |
Sei exatamente o que está fazendo. Já vi este olhar antes... Kirk. | Open Subtitles | لا,أعلم بالضبط ما تفعله,لقد رأيت تلك النظرة من قبل |
viste a loira que eu trouxe? Toda pintada, vestido rasgado. | Open Subtitles | هل رأيت تلك الشقراء التي أحضرتها بشعرها المغطى بالطلاء وثوبها الممزق ؟ |
viu aquelas fronhas. | Open Subtitles | هيا يا بروفيسور إنك قد رأيت تلك الوجوه التي ليست سوى بشعة |