Tenho a certeza de que já vi esta mulher. | Open Subtitles | أنا موقنة بأني قد رأيت هذه المرأة مسبقاً |
Eu nunca disse que fez. Olha só na foto. viu esta rapariga? | Open Subtitles | انا لم اقل انك فعلت هل رأيت هذه الفتاه من قبل |
Julguei que a vítima jogava basebol, mas, depois, vi isto. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ ضحيتنا لعب البيسبول لكن عندها رأيت هذه |
Sentir o sabor. Ela terminou contigo, meu. Já vi esse olhar mil vezes. | Open Subtitles | لقد هجرتك يا رجل رأيت هذه النظرة آلاف المرات |
Da última vez que vi estes sintomas, o ingrediente principal era arsénio. | Open Subtitles | حين رأيت هذه الأعراض من قبل كان المكوّن الأساسي هو الزرنيخ |
E vi uma mulher a sair do túnel, a gritar pela filha. | Open Subtitles | و رأيت هذه الامرأة راغبة الخروج من النفق تصرخ لابنتها |
Rene, já viste estas fotografias? | Open Subtitles | هي رينية هم هل رأيت هذه الصور؟ |
Aí, deixei a cadeira definitivamente, apoiei-me na minha bengala e pensei no passado, encontrando todos os meus colegas que iam no autocarro, vendo fotografias do acidente. Quando vi esta fotografia, não vi um corpo ensanguentado e imóvel. | TED | هناك نهضت من كرسي المتحرك للأبد اتكلت على عصاتي ونظرت إلى الوراء من الركاب الذين كانوا معي في الحافلة عثرت على صور من الحادث وعندما رأيت هذه الصورة لم أرى جسداً دموياً لا يتحرك. |
Um dia, estava a alimentar o meu Instagram, e vi esta fotografia. | TED | ولذلك ذات يوم، كنت أتصفح الإنستغرام، عندما رأيت هذه الصورة. |
vi esta flor e pensei em ti. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الزهرة، وفكرت فيكِ لأنكِ جميلة |
Não, tenho andado a perguntar se, por acaso, viu esta rapariga. | Open Subtitles | لا , كنت أتحرى عن أمر , هل رأيت هذه الفتاة هنا ؟ |
Senhor, tem visto esta rapariga? viu esta rapariga? | Open Subtitles | هل رأيت هذه الفتاه من قبل هل رأيت هذه الفتاه من قبل |
Desculpe... viu esta menina? | Open Subtitles | عذرا سيدي ، هل رأيت هذه الفتاة الصغيرة ؟ |
Quando vi isto na primeira página do Times, pensei: "Ótimo. Finalmente algo que compreendo. | TED | حسناً .. عندما رأيت هذه الصفحة في جريدة التايمز .. قلت في نفسي .. رائع .. هناك شيء يمكنني ان أصل نفسي به .. |
Já vi isto antes, onde as plantas estão todas mortas num só sítio. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه النباتات من قبل رأيت هذه النباتات ذابلة في مكان ما |
Eu vi esse jogo. É muito russo. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه المسرحية إنها إنها روسية جدا |
Eu, algumas vezes, também fiquei um pouco desapontada, quando vi estes dados, apenas para 5 pessoas. | TED | أعني، لقد أصبت شخصياً بخيبة الأمل بعض الأحيان عندما رأيت هذه البيانات وكل هذا الإنتشار، فقط لخمسة أشخاص. |
Enfim, caminhava um dia pela rua quando vi uma prostituta. | Open Subtitles | على كل حال , في احد الايام كنت امشي في الشارع عندما رأيت هذه العاهرة |
Já viste estas minas? | Open Subtitles | هل رأيت هذه الألغام؟ |
Já viu isto? | Open Subtitles | هل رأيت هذه من قبل؟ |
Já vi essa expressão no teu rosto. | Open Subtitles | رأيت هذه النظرة على وجهك من قبل. |
Eu vi aquela garrafa quando estava a tirar o jantar. É como disse São Paulo: "Bebam um pouco de vinho para o bem do vosso estômago." | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الزجاجة و انا أجهز للعشاء نبيذ على العشاء أمرا مبهجا |
viste isto, Michi? | Open Subtitles | \u200fهل رأيت هذه يا "ميتشي"؟ |
já vi este truque no cinema. - Aqui estão os pneus. | Open Subtitles | رأيت هذه الخدعة في فيلم جلبت الإطارات لكـم |
Eu... tenho de comprar uma árvore para meus filhos, e vi essas. | Open Subtitles | لقد كنت أشترى شجرة كريسماس للطفيلن و رأيت هذه |
É uma cliente, é aborrecida, já vi esses sintomas antes. | Open Subtitles | إنها عميله، إنها مملة. لقد رأيت هذه الأعراض من قبل. |
Sei que é errado incomodar-te no trabalho, mas vi estas flores, pensei no dia de hoje e em ti... e não pude controlar-me. | Open Subtitles | لكنني رأيت هذه الأزهار فيكِ ففقدت السيطرة |