"رأيكم فى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tal
        
    E que tal um pouco de hospitalidade? Querem alguma coisa? Open Subtitles ما رأيكم فى أن تحظوا ببعض من كرم الضيافة؟
    Que tal um anel panzotopanzanite de 13 quilates? Isto é... Open Subtitles ما رأيكم فى خاتم "بانزوتوبنزانايت زنة الثلاثة عشر قيراطاً؟
    -Que tal fiicarem no pátio? Open Subtitles -ما رأيكم فى أن أضعكم بالخارج على الفناء؟
    Que tal se brincássemos à " carrocinha"? Open Subtitles ما رأيكم فى القيام بمصيدة الفتيات؟
    - Que tal uma bebida para reanimar? Open Subtitles ما رأيكم فى بعض الشراب ؟
    Que tal isto? Open Subtitles ما رأيكم فى هذا ؟
    Que tal uma matéria de verdade? Open Subtitles ما رأيكم فى قصة حقيقية؟
    Que tal comida italiana? Open Subtitles ما رأيكم فى الإيطالى ؟
    Em vez de ficarmos aqui armados em críticos de arte até a bófia vir, que tal se nos afastássemos desta coisa perturbante como o caraças, e continuássemos o nosso dia cada vez mais perturbante? Open Subtitles بدلاً من الوقوف هنا و القيام بالنقد الفنى حتى يلدغنى رجل ما رأيكم فى أن نكمل العمل... .
    Que tal o tradicional muesli? Open Subtitles ما رأيكم فى الجرانولا؟
    - Que tal está a lasanha? Open Subtitles ما رأيكم فى الآزانيا؟
    Que tal o Ray para capitão? Open Subtitles ما رأيكم فى أن يصبح (راى) الكابتن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more