Bem, como as pessoas que vimos morrer pelo vírus. | Open Subtitles | حسناً، مثل الناس الذين رأيناهم يموتوا من الفيروس |
Eu não gostaria de ser amigo delas, mas já vimos casos assim. | Open Subtitles | لن أقوم بمرافقة أيّ منهم، لكننا رأيناهم. |
Foi a última vez que os vimos com vida. | Open Subtitles | لقد كانت آخر مرة آنى وأنا رأيناهم أحياء |
Mas eles são canibais. vimo-los a comer os outros brinquedos. | Open Subtitles | و لكنهم متوحشون لقد رأيناهم يأكلون الدمى الأخرى |
vimo-los a transportar pessoas naquelas cápsulas. | Open Subtitles | لقد رأيناهم يحملون المستوطنين في حجيرات. |
- Nós vimo-los. | Open Subtitles | حسنا، كلانا رأيناهم هناك، سكولي. |
Aqueles "vermelhos" que nós vimos, vieram pelo ouro. | Open Subtitles | هؤلاء الشيوعيين الذين رأيناهم كانوا هنا سعياً للذهب |
Também já os vimos usar miúdos. | Open Subtitles | لقد سبق أن رأيناهم يستغلون الأطفال من قبل |
Sim e quando os vimos não havia tempo para conversas. | Open Subtitles | نعم، وعندما رأيناهم لم يكن هناك الكثير من الوقت للمحادثة |
Além daquelas pessoas que vimos na cidade. | Open Subtitles | بصرف النظر عن هؤلاء الناس الذين رأيناهم فى المدينة |
Dito isso, tal como as lojas e as farmácias que vimos, provavelmente está vazio e os Skitters apenas o estão a vigiar. | Open Subtitles | مع ذلك، فقط مثل محلات الطعام والصيدليات التي رأيناهم من قبل هم فارغين و الـ سكتر يقومون بمراقبتها |
Mas o que me preocupa é que esta foi a primeira vez que os vimos. | Open Subtitles | أن هذه هي المرة الوحيدة التي رأيناهم فيها |
O pai tinha razão, não nos deixavam, nós vimos matar um polícia. | Open Subtitles | لقد كان والدي مُحقاً، هل فهمتيني إنهم لن يدعونا نذهب، لقد رأيناهم وهم يقتلون الشرطيّ. |
Acho que ela fez isso no sentido de que dos quatro participantes nos debates que vimos, ela foi a mais interessante, atraente de todos eles. | Open Subtitles | أعتقد أنها نجحت بمعنى أنه بين الأربعة متناظرين الذين رأيناهم كانت هي الأكثر تشويقاً وجاذبية |
vimos eles vendendo drogas quando estávamos roubando as balas da arma. | Open Subtitles | رأيناهم يتاجرون بالمخدّرات عندما كنّا نسرق الرصاص للمسدّس ماذا؟ |
Estávamos no bar naquela noite em Marselha, vimo-los a sair juntos. | Open Subtitles | كنا في الحانة في هذه الليلة في "مارسيليا". رأيناهم يغادران معاً. |
Nós vimo-los descer até ao ponto de acesso. Eles têm que estar num destes. | Open Subtitles | لقد رأيناهم يدخلون إلي تلك الفتحة |
Voluntários. vimo-los aqui ontem. | Open Subtitles | متطوعون لقد رأيناهم هنا بالأمس |
- Sim, vimo-los na rua. - Andavam a pilhar tudo. | Open Subtitles | أجل، رأيناهم في الشارع يجمعون الغنائم |
vimo-los antes de alguém saber o que estava a acontecer. | Open Subtitles | رأيناهم قبل ان يعلم احد ما كان يحدث |
- vimo-los mexer nas vossas armas. | Open Subtitles | -لأننا رأيناهم يعبثون بأسلحتكم |