"رأينا بعضنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos vimos
        
    • nos víssemos
        
    • vimo-nos
        
    Sim, o aniversário da primeira vez que nos vimos. Open Subtitles نعم، ذِكري لقائنا الأول اول مرة رأينا بعضنا
    Só pensei que, como nos vimos hoje de manhã, isso valesse pela nossa cena de contacto diário. Open Subtitles تعلمين لقد فكرت في أننا رأينا بعضنا هذا الصباح, وظننت أن هذا أشبه باتصالنا اليومي.
    Na verdade, a última vez que nos vimos foi na manhã seguinte. Open Subtitles في الحقيقة، آخر مرة رأينا بعضنا كان الصباح التالي
    Seria bom se nos víssemos mais do que uma vez a cada 3 a 4 anos. Open Subtitles سيكون لطيفا لو رأينا بعضنا أكثر من مرة كل 3 او 4 سنوات
    Mas, nos 5 anos seguintes, vimo-nos só durante 10 dias. Open Subtitles ، و لكن على مدى السنوات الخمس المُقبلة رأينا بعضنا البعض لمدة عشرة أيامٍ
    Na noite em que nos vimos a última vez disse-lhe. Open Subtitles في تلك الليلة رأينا بعضنا البعض لآخر مرة
    Essa foi a última vez que nos vimos. Open Subtitles هكذا اذكر لقد كان ذلك آخر مرة رأينا بعضنا البعض
    Já passou mais de um ano desde que nos vimos. Open Subtitles لقد مر أكثر من عام منذ ان رأينا بعضنا البعض.
    General Huo, lembra-se... quando foi a última vez que nos vimos no palácio? Open Subtitles جنرال هوه، هل تذكر عندما كانت آخر مرة رأينا بعضنا البعض في القصر؟
    E, estás aborrecido por causa da última vez que nos vimos? De forma alguma. Open Subtitles هل أنت غاضب بسبب آخر مرة رأينا بعضنا البعض؟
    Sei que da última vez que nos vimos não terminou da melhor forma. Open Subtitles أعلم أن آخر مرة رأينا بعضنا البعض لم يكن أفضل من هذا
    Suponho que isto seja uma surpresa para ti dado o estado das coisas, da última vez que nos vimos. Open Subtitles نظرا لحالة الأمور عندما رأينا بعضنا للأخر مرة
    Muita coisa mudou desde a última vez que nos vimos, pai. Open Subtitles الكثير تغير منذ آخر مرّة رأينا بعضنا يا أبي
    Olha, da última vez que nos vimos, as coisas estavam um pouco tensas. Open Subtitles اسمع، في آخر مرة رأينا بعضنا الآخر، كانت الأمور متوترة قليلاً.
    Penso que já nos vimos pelo bairro. Open Subtitles أعتقد أننا قد رأينا بعضنا من قبل في هذا الحي
    Devo parecer-te muito diferente desde a última vez que nos vimos. Open Subtitles لا بد بأنني أبدو مختلفة جداً منذ أخر مرة رأينا بعضنا البعض
    O que disseste no hotel, na última vez que nos vimos. Open Subtitles فيما يخصُ الكلام الذي قلتهُ في الفندق في المرة الأخيرةِ التي رأينا بعضنا البعض فيها.
    Pensei que seria mais dramático se nos víssemos de longe e depois corressemos para nos vermos! Open Subtitles إن رأينا بعضنا البعض من بعيداً وبعد ذلك ركضنا لنقابل بعضنا البعض!
    vimo-nos três, quatro vezes? Open Subtitles نحن رأينا بعضنا ماذا أربع مرات الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more