| Bem, às vezes não é fácil ver as coisas como elas são. | Open Subtitles | حسنٌ، في بعض الأحيان ليس من السهل رؤية الأمور على حقيقتها |
| Mas, porque não deveria esperar... que a pessoa de quem sou mais próxima no mundo... tente ver as coisas do meu ponto de vista, em vez de me desafiar... e questionar sempre as minhas convicções? | Open Subtitles | أعني لماذا أتوقع الشخص الأقرب لي في هذا العالم أن يحاول رؤية الأمور من وجهة نظر |
| Só estou a tentar ver as coisas do ponto de vista político. | Open Subtitles | أحاول فحسب رؤية الأمور من وجهة النظر السياسية |
| A juventude tende a ver as coisas a preto e branco. | Open Subtitles | يا سيدي الشباب يميلون إلى رؤية الأمور إما : بيضاء أو داكنة |
| Por vezes não é fácil ver as coisas como elas são. | Open Subtitles | حسنٌ، في بعض الأحيان ليس من السهل رؤية الأمور على حقيقتها |
| Não sou do mesmo sangue desta família, mas talvez, de facto, por não ser do mesmo sangue eu consiga ver as coisas de um modo diferente. | Open Subtitles | لا تجري دماء هذه العائلة في عروقي ولكن ربما بما لأنني لست عضوة فيمكنني رؤية الأمور من منظور آخر |
| Talvez esteja disposta a ver as coisas de outra forma. | Open Subtitles | ربما أنوي رؤية الأمور من زاوية أخرى مضيئة. |
| Talvez o tronco de ácer tenha mais visão porque consegue ver as coisas de outra perspetiva. | Open Subtitles | ربما لدى خشب القيقب رؤية افضل لأنها تستطيع رؤية الأمور من وجهة نظر خارجيه |
| Penso que é importante que tentes ver as coisas da minha perspetiva, tal como eu tentarei vê-las da tua. | Open Subtitles | أظنُّ أنّه من المُهمّ أن تحاولي رؤية الأمور من وجهة نظري . تماماً كما سأحاول رؤيتهم من وجهة نظرك |
| Ele ajuda-me a ver as coisas de maneira diferente. | Open Subtitles | إنه يُساعدني في رؤية الأمور بطريقة مُختلفة |
| Acredite, eu também quero ver as coisas... normalizadas. | Open Subtitles | صدقيني، وانا ايضاً أودُ رؤية الأمور تعود |
| Talvez se apenas o ouvir, ouvir as razões dele e tentar ver as coisas do ponto de vista dele. | Open Subtitles | ربما إذا استمعت وعرفت أسبابه وتحاول رؤية الأمور من وجهة نظره |
| Ou não consegue ver as coisas do meu ponto de vista. | Open Subtitles | او ربما لايستطيع رؤية الأمور على طريقتي |
| Posso ver todas as coisas de que gostas, e tu podes ver as coisas de que eu gosto, e por isso podemos provocar-nos um ao outro e outras coisas. | Open Subtitles | أستطيع رؤية الأمور التي تحبها وأنت تستطيع رؤية الأمور التي أحبها ونستطيع وكز لبعضنا البعض وأمور أخرى خاصية في الفيسبوك لتخبر شخص أنك موجود وتريد التحدث معه |
| Consigo ver as coisas com mais clareza, agora. | Open Subtitles | بإمكاني رؤية الأمور أكثر وضوحاً الآن |
| Queria ver as coisas como o Pike. | Open Subtitles | أريد رؤية الأمور مثلك أريد هذا لأصدق |
| Nunca costumava ver as coisas de forma tão clara. | Open Subtitles | لم أعتد رؤية الأمور بهذا الوضوح أبدًا |
| Já não estás a ver as coisas com clareza. | Open Subtitles | أصبحت تعجزين عن رؤية الأمور بوضوح . |
| Estou a tentar ver as coisas da tua perspectiva, Barry. | Open Subtitles | إنني أحاول رؤية الأمور من منظورك, (باري) |
| Terão de ver as coisas de forma diferente, Mossador. | Open Subtitles | اذاً عليهم ان يتعلموا رؤية الأمور (بشكل مختلف يا (موسادور |