"رؤية الحقيقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver a verdade
        
    A teoria da evolução apresenta-nos o supremo desafio. Desafia-nos a reconhecer que a perceção não é ver a verdade, é ter filhos. TED وستقدم لنا نظرية التطور التحدي الأكبر و هو التمييز بأن الإدراك ليس حول رؤية الحقيقة ولكن حول حصولنا على الأولاد
    Não me consoles quando posso ver a verdade à minha frente. Open Subtitles لا تحاول التخفيف علي أنا أستطيع رؤية الحقيقة
    Agora esta parede de mentiras foi destruída, para este Tribunal finalmente ver a verdade e, permita Deus, não olhar para o outro lado. Open Subtitles لكن الآن, سقطت جدران الكذب لتتمكن هذه المحكمة أخيرا من رؤية الحقيقة ونطلب من الله ألا تدير عينها عنها
    Era por isso que ele não conseguia ver a verdade. Open Subtitles لهذا السبب لم يكن بأستطاعتة رؤية الحقيقة
    Até com esta falta de visão ele consegue ver a verdade. Open Subtitles حتي بدون الإناء الذي أحمله إنه يستطيع رؤية الحقيقة.
    Talvez toda essa história tenha-me impedido de ver a verdade. Open Subtitles ربّما كل هذا التاريخ بيننا ما يمنعني من رؤية الحقيقة
    Está mesmo convencida na sua pressa em julgar que já nem consegue ver a verdade. Open Subtitles أنتِ حازمةٌ في التسرّع بإطلاق أحكامك، بحيث لم تعودي تستطيعين رؤية الحقيقة حتّى.
    Porque só eles podem ver a verdade. Open Subtitles لأنه فقط كُنا القادرين بالواقع على رؤية الحقيقة.
    Tem que existir alguma razão para ela ser incapaz de ver a verdade. Open Subtitles لابدّ وأنّ هنالك بضعة أسباب . تجعلها غير قادرة على رؤية الحقيقة
    É complicado ver a verdade nua e crua, mas a mudança só pode vir com a aceitação. Open Subtitles لكن من الصعب رؤية الحقيقة البشعة، لكن يتم قبولها إلّا من خلال التغييرات.
    Mas quando a mentira está tão intrínseca, fica muito mais difícil ver a verdade. Open Subtitles لكن حينَ ينتشرُ الكذب بهذه الصورة يُصبِحُ من الصعبِ رؤية الحقيقة.
    Removeram-lhe o olho e substituíram-no por um detetor de mentira ótico super-avançado o que significava que conseguia, literalmente, ver a verdade. Open Subtitles واستأصلوا عينه واستبدلوها بمكشاف كذب بصري فائق التقدّم عنى أنّ بوسعه رؤية الحقيقة حرفيّاً.
    É por isso que não consegues ver a verdade. Open Subtitles لهذا السبب , لا تستطيع رؤية الحقيقة
    Aqueles sem fé jamais conseguirão ver a verdade... Open Subtitles أولوك عديمي الإيمان لا يمكنهم رؤية الحقيقة...
    Prefere criar o caso do que ver a verdade. Open Subtitles تُفضّلون بناء قضيّتكم عن رؤية الحقيقة.
    Mas ajudou-me a ver a verdade antes de ir. Open Subtitles لكنّه ساعدني على رؤية الحقيقة قبل رحيله
    Só tento ajudá-lo a ver a verdade. Open Subtitles أنا فقط اساعدك في رؤية الحقيقة
    E que nos deixa ver a verdade. Open Subtitles والذي يجعلك رؤية الحقيقة
    Não consegui ver a verdade. Open Subtitles لم استطع رؤية الحقيقة
    És incapaz de ver a verdade. Open Subtitles أنتِ عاجزة عن رؤية الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more