"رؤية المزيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver mais
        
    Não quero ver mais homens a morrer! Open Subtitles لا أريد رؤية المزيد من الرجال يموتون ويصرخون، لا أريد المزيد
    Estou muito deprimido para ver mais. Open Subtitles وأصبتُ الآن باكتئاب كبير يمنعني من رغبة رؤية المزيد من أي شيء
    Se gostou do Cirque du Soleil e gostava de ver mais, é muito simples. Open Subtitles إذا كنتم تستمتعون بسيرك دو سوليل وتريدون رؤية المزيد فهذا سهل
    Se ainda queres ver mais partes do Oeste, vamos lá vê-las. Open Subtitles إن كنت لا تزال تريد رؤية المزيد من الغرب لنذهب الآن ونراه
    Por isso, não vais contar nada sobre mim e vais estar lá em campo, a não ser que queiras ver mais amigos no hospital. Open Subtitles لهذا السبب لن تخبر أحداً آخر عني وستكون في الملعب إلا إن كنت تريد رؤية المزيد من أصدقائك في المستشفى
    "porque a TV absorve-te, e faz-te querer ver mais". Open Subtitles التلفزيون لأنها تمتص لك ويجعلك ترغب في رؤية المزيد.
    Só não preciso de ver mais sangue nesta ilha. Open Subtitles لا أودّ رؤية المزيد من الدماء تسفك على هذه الجزيرة
    Se quiserem ver mais dessas criaturas, ...tudo bem comigo. Open Subtitles إذا كنت ترغب فى رؤية المزيد من هذه الحيوانات ، من الجيد رؤيتها معى.
    Ela veio falar comigo depois que saiu e pediu para ver mais fotos minhas. Open Subtitles أقبلت إلي فيما كنا نستريح وطلبت رؤية المزيد من الصور
    Esperam ver mais alguns aqui em Samaria. Open Subtitles إنهم يأملون في رؤية المزيد هنا في السامرة
    Eu quero focar-me em não chegar a esse ponto e é aí que eu gostaria para ver mais energia e esforço. Open Subtitles سأركّز على عدم الوصول لتلك المرحلة وفي هذا أودّ رؤية المزيد مِن الطاقة والجهد يُبذلان.
    Mas o que é giro em imaginar a aprendizagem como cartografia, e não como vários obstáculos arbitrários que temos que ultrapassar, é que vemos um pedaço do litoral e isso faz com que queiramos ver mais. TED لكن الشيْ الرائع بخصوص الخيال العلمي كعلم رسم الخرائط، بدلاً من أن تتخيله كعقباتٍ تعسفية عليك أن تتخطاها، يمكنك أن تراه كجزء من خط ساحلي، وهذا يجعلك ترغب في رؤية المزيد.
    Queres ver mais depois? Open Subtitles هل تريد رؤية المزيد من هذا لاحقاً؟
    Querem ver mais magia? Open Subtitles أتريدون رؤية المزيد من السحر ؟
    - Não preciso de ver mais. - Esses miúdos... Open Subtitles لا أريد رؤية المزيد الأطفال الجدد
    Podemos ver mais universos? Open Subtitles هل بأمكاننا رؤية المزيد من العوالم؟
    As temperaturas vão subir até aos 21º durante a tarde mas poderemos ver mais alguns aguaceiros durante a manhã, quando outra frente se aproxima pelo Sul. Open Subtitles ارتفاع درجة الحرارة إلى 70 لفترة ما بعد الظّهيرة... لكن يمكننا أن نتوقّع رؤية المزيد من زخّات المطر... خلال المساء تتّجه نحو الجنوب..
    Só não quero ver mais nenhum homem crucificado. Open Subtitles لا أريد رؤية المزيد من الرجال يصلبون
    Eu não quero ver mais homens crucificados ou enviados para as galés. Open Subtitles لا أريد رؤية المزيد من الرجال يصلبون
    Não quero ver mais borboletas. Open Subtitles لا أريد رؤية المزيد من الفراشات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more