Senti-me capaz de ver tudo o que tinha acontecido e tudo o que ia acontecer. | Open Subtitles | شعرتُ كأنّي أستطيع رؤية كلّ شيء قد حدث.. وكلّ شيء بطريق الحدوث. |
E quando me tornei num piloto pensava que conseguia ver tudo de lá de cima. | Open Subtitles | وعندما أصبحت طياراً، إعتقدت حقاً بأنه يمكنني رؤية كلّ شيء من فوق |
Estou escondido atrás da mesa com a minha mãe, mas posso ver tudo. | Open Subtitles | هيا . إنّي أختبئ خلف طاولة مع أمّي، لكنّي أستطيع رؤية كلّ شيء. |
Eu preciso de alguém que consiga ver tudo e lembrar-se de tudo. | Open Subtitles | أحتاج شخص من يمكنه رؤية كلّ شيء وتذكّر كلّ شيء. |
Sou a âncora para o Outro Lado. Consigo ver tudo. | Open Subtitles | أنا مرساة الجانب الآخر، بوسعي رؤية كلّ شيء. |
Não consegui ver tudo porque estava deitado no chão. | Open Subtitles | لم أتمكّن من رؤية كلّ شيء لأنّي طرحتُ أرضًا. |
Podem ver tudo daqui. | Open Subtitles | أنت تستطيع رؤية كلّ شيء من هنا! |
Quero ver tudo. | Open Subtitles | أريد رؤية كلّ شيء. |
- Num sítio em que possa ver tudo. | Open Subtitles | -في مكانٍ يستطيع من خلاله رؤية كلّ شيء |
Consigo ver tudo. | Open Subtitles | أستطيع رؤية كلّ شيء |
Consigo ver... tudo. | Open Subtitles | أستطيع رؤية كلّ شيء |
Meu Deus, consigo ver tudo. | Open Subtitles | يمكنني رؤية كلّ شيء |
- Ela não pode ver tudo. | Open Subtitles | لا يمكنها رؤية كلّ شيء! |