"رؤيتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver-me
        
    • falar comigo
        
    • me ver
        
    • minha visão
        
    Vem aí uma estudante de direito americana que quer ver-me. Open Subtitles يوجد طالب امريكى يدرس القانون يرغب فى رؤيتى لبرهه
    Cale-se. Você quer apenas ver-me a usar aquelas calças curtas indecentes. Open Subtitles اصمتى ، اٍنك فقط تريدين رؤيتى فى هذه السراويل القصيرة المقرفة
    - Sei que não lhe apetece ver-me. - Sim. Open Subtitles ـ إننى أعرف أنكٍ لا تريدين رؤيتى ـ هذا صحيح
    - Lamento, senhor, mas achava que era o senhor quem queria falar comigo. Open Subtitles عفوك يا سيدى, ولكنى اعتقدت انك انت الذى ترغب فى رؤيتى
    Não tenho infinitos ramos de oliveira para entregar às pessoas que gostariam de não me ver no planeta. TED ليس لديّ أغصان زيتون لانهائية لتمتد إلى الناس الذين لا يريدون رؤيتى على هذا الكوكب
    - Não voltavas a ver-me. Open Subtitles حتى لا يتسنى لك رؤيتى ثانية فقط أعطنى التذكرة
    Volto já. Daí podes ver-me o tempo inteiro. Open Subtitles سأعود فى الحال، ستكونين قادرة على رؤيتى طوال الوقت
    Ele quer ver-me, se nao se importa de ficar aqui sozinha por uns minutos... Open Subtitles يريد رؤيتى إذا كنتى بخير هنا لبضعه دقائق
    Suspeito que outros desfrutam pensando em ver-me falhar. Open Subtitles أشكُّ فى الآخرين يتلذذون بفكرة رؤيتى أخفق.
    Muita gente adoraria ver-me espalhado ao comprido. Open Subtitles الكثير من الناس من بينهم نصف مجلس الإدارة لدىّ سيحبون رؤيتى أفشل هنا
    E se não quiser voltar a ver-me, eu entendo. Open Subtitles أنه إنتهى وهى لا تود رؤيتى بعد الآن ، أنا فهمتها
    Apenas querias ver-me magoada pelas pessoas com as quais me preocupo. Open Subtitles أصبحو فاقدين صوابهم وتريدين رؤيتى أعانى أكثر من ذلك؟
    Até deixarem de querer ver-me lá. Open Subtitles حتى وصلت لنقطة حيث لا يريدون رؤيتى هناك مرة أخرى
    Pá, deviam ver-me a abrir uma cerveja. - Não tens de que preocupar-te. Open Subtitles كان عليكم رؤيتى و أنا أفتح زجاجة الجعة
    Onde ninguém pode ver-me, ouvir-me? Open Subtitles حيث لا أحد يستطيع رؤيتى أو سماعى
    Se ele não quiser ver-me, ele que se vá embora. Open Subtitles ان كان لايريد رؤيتى فعليه هو أن يرحل
    - Podes ver-me mas eu não te posso ver? Open Subtitles -أن أستطيع رؤيتك, وأنت لا تستطيعين رؤيتى
    Se quiseres mesmo ver-me,logo descobres. Open Subtitles لو اردت رؤيتى ثانية ستخمن مكانى
    Queriam falar comigo? Open Subtitles هل أردت رؤيتى ؟ لقد راجعنا وراجعنا 348 00:
    - Queria falar comigo, general? Open Subtitles هل أردت رؤيتى , أيها الجنرال ؟
    Têm ambos razão. Surpreendido de me ver, Sr. Ludwig? Open Subtitles كلاكما على حق هل تدهشك رؤيتى يا سيد لودفيج ؟
    Ele queria ser o realizador mas este filme é a minha visão. Open Subtitles لا, ده كان عاوز يبقى المخرج والفيلم ده من رؤيتى أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more