Vem aí uma estudante de direito americana que quer ver-me. | Open Subtitles | يوجد طالب امريكى يدرس القانون يرغب فى رؤيتى لبرهه |
Cale-se. Você quer apenas ver-me a usar aquelas calças curtas indecentes. | Open Subtitles | اصمتى ، اٍنك فقط تريدين رؤيتى فى هذه السراويل القصيرة المقرفة |
- Sei que não lhe apetece ver-me. - Sim. | Open Subtitles | ـ إننى أعرف أنكٍ لا تريدين رؤيتى ـ هذا صحيح |
- Lamento, senhor, mas achava que era o senhor quem queria falar comigo. | Open Subtitles | عفوك يا سيدى, ولكنى اعتقدت انك انت الذى ترغب فى رؤيتى |
Não tenho infinitos ramos de oliveira para entregar às pessoas que gostariam de não me ver no planeta. | TED | ليس لديّ أغصان زيتون لانهائية لتمتد إلى الناس الذين لا يريدون رؤيتى على هذا الكوكب |
- Não voltavas a ver-me. | Open Subtitles | حتى لا يتسنى لك رؤيتى ثانية فقط أعطنى التذكرة |
Volto já. Daí podes ver-me o tempo inteiro. | Open Subtitles | سأعود فى الحال، ستكونين قادرة على رؤيتى طوال الوقت |
Ele quer ver-me, se nao se importa de ficar aqui sozinha por uns minutos... | Open Subtitles | يريد رؤيتى إذا كنتى بخير هنا لبضعه دقائق |
Suspeito que outros desfrutam pensando em ver-me falhar. | Open Subtitles | أشكُّ فى الآخرين يتلذذون بفكرة رؤيتى أخفق. |
Muita gente adoraria ver-me espalhado ao comprido. | Open Subtitles | الكثير من الناس من بينهم نصف مجلس الإدارة لدىّ سيحبون رؤيتى أفشل هنا |
E se não quiser voltar a ver-me, eu entendo. | Open Subtitles | أنه إنتهى وهى لا تود رؤيتى بعد الآن ، أنا فهمتها |
Apenas querias ver-me magoada pelas pessoas com as quais me preocupo. | Open Subtitles | أصبحو فاقدين صوابهم وتريدين رؤيتى أعانى أكثر من ذلك؟ |
Até deixarem de querer ver-me lá. | Open Subtitles | حتى وصلت لنقطة حيث لا يريدون رؤيتى هناك مرة أخرى |
Pá, deviam ver-me a abrir uma cerveja. - Não tens de que preocupar-te. | Open Subtitles | كان عليكم رؤيتى و أنا أفتح زجاجة الجعة |
Onde ninguém pode ver-me, ouvir-me? | Open Subtitles | حيث لا أحد يستطيع رؤيتى أو سماعى |
Se ele não quiser ver-me, ele que se vá embora. | Open Subtitles | ان كان لايريد رؤيتى فعليه هو أن يرحل |
- Podes ver-me mas eu não te posso ver? | Open Subtitles | -أن أستطيع رؤيتك, وأنت لا تستطيعين رؤيتى |
Se quiseres mesmo ver-me,logo descobres. | Open Subtitles | لو اردت رؤيتى ثانية ستخمن مكانى |
Queriam falar comigo? | Open Subtitles | هل أردت رؤيتى ؟ لقد راجعنا وراجعنا 348 00: |
- Queria falar comigo, general? | Open Subtitles | هل أردت رؤيتى , أيها الجنرال ؟ |
Têm ambos razão. Surpreendido de me ver, Sr. Ludwig? | Open Subtitles | كلاكما على حق هل تدهشك رؤيتى يا سيد لودفيج ؟ |
Ele queria ser o realizador mas este filme é a minha visão. | Open Subtitles | لا, ده كان عاوز يبقى المخرج والفيلم ده من رؤيتى أنا |