Acreditas que a minha presidência está acima de tudo, certo? | Open Subtitles | أقصد، أنت تؤمنين أن رئاستي أهم من كل شيء، أليس كذلك؟ |
Estão a fazer uma contagem do maior fracasso da minha presidência, em todos os canais, sem parar, enquanto nós, não fazemos nada. | Open Subtitles | إنهم يعدون الأيام لأكبر فشل في فترة رئاستي على كل الشاشات، |
Não estou a falar da minha presidência. Estou a falar do país como o conhecemos. | Open Subtitles | وأنا لا أتحدث عن رئاستي وإنما أتحدث عن البلد كما نعرفها |
Só acho que, se não fizermos isto direito, aos olhos do público, o meu mandato vai resumir-se à sobrevivência para ambos. | Open Subtitles | أعتقد أننا إذا لم نلعب أوراقنا بشكل صحيح أمام الناس ستكون فترة رئاستي مجرد محاولة نجاة لنا نحن الاثنين |
Andas a usar os Nomads para minar a minha liderança. | Open Subtitles | أنت تستخدم الرحالة لإضافة رئاستي. |
Seja lá quem fez este vídeo, não está apenas a tentar desfazer isso e a dar cabo dele pessoalmente, mas a prejudicar a minha presidência. | Open Subtitles | أيًا من صنع ذلك الفيديو فهو لا يحاول فحسب سحب ذلك والإضرار به شخصيًا بل أيضا تدمير رئاستي |
No início da minha presidência, na sombra daquela noite horrível e fatídica, falei convosco. | Open Subtitles | في بداية فترة رئاستي في ظل تلك الليلة الفظيعة والمشؤومة لقد تحدثت إليكم |
Dediquei a minha presidência a criar um espaço para os que se sentiam marginalizados na ilha da Irlanda, e a reunir as comunidades da Irlanda do Norte com as da República, tentando construir a paz. | TED | وقد سخّرتُ رئاستي لإيجاد مكان لأولئك الذين شعروا بالتهميش في جزيرة آيرلندا، بالإضافة إلى الجمع بين المجتمعات في آيرلندا الشمالية و بقية مجتمعات الجمهورية، في محاولة لبناء السلام. |
Esta sondagem não é sobre a minha presidência. | Open Subtitles | لأن هذا الأستطلاع لا يتحدث عن رئاستي. |
Este é o dia de maior orgulho da minha presidência. | Open Subtitles | هذا أكثر يوم يدعو للفخر في رئاستي |
O mais engraçado é que... se tivesses dito que querias isto... a minha presidência... eu ter-te-ia dado. | Open Subtitles | الأمر الظريف هو... أنك لو قلت أنك ترغب بذلك... رئاستي... |
Para destruir a memória do meu filho, para magoar-me, e prejudicar a minha presidência. | Open Subtitles | لتدمّر ذكرى ابني لتُؤذيني وتدمّر رئاستي |
Esta não é a minha presidência, é a Presidência dele. | Open Subtitles | هذه ليست رئاستي بل رئاسته |
Eu herdei a minha presidência. | Open Subtitles | من أنا؟ أنا ورثت حكم رئاستي |
O Bauer destruiu a minha presidência. Tentou arruinar-me, quase conseguiu. | Open Subtitles | باور) نسف رئاستي) حاول تدميري، وقد نجح تقريباً |
O pior desastre na história deste país está a acontecer no meu mandato! | Open Subtitles | ! اسوأ كارثة في تاريخ البلاد ستحدث في فترة رئاستي |
Andas a usar os Nomads para minar a minha liderança. | Open Subtitles | أنت تستخدم الرحالة لإضعاف رئاستي. |
A minha liderança não foi o único assunto discutido na reunião de hoje. | Open Subtitles | خبر رئاستي مو خبر جيد .اللي صار اليوم |