Ela, provavelmente, não tem relações sexuais desde que o Clinton era presidente. | Open Subtitles | على الأرجح لم تحصل على الراحة منذ أن كان كلينتون رئيسًا |
Imaginam um presidente a desaparecer, sem qualquer protocolo, durante quatro dias? | TED | هل بإمكانكم تخيل أن رئيسًا ذهب إلى مكان بلا كهرباء لمدة أربعة أيام؟ |
Quando Barack Obama se tornou presidente dos EUA em 2008, muitos americanos declararam que éramos pós-raciais. | TED | عندما أصبح باراك أوباما رئيسًا لأمريكا في ال 2008، الكثير من الأمركيين إعتبروا أننا أصبحنا في مرحلة ما بعد العنصرية. |
a realidade imitou a caricatura no dia em que Donald Trump assumiu o cargo de presidente dos EUA. | TED | صار الواقع يضاهي الكاريكاتير في اليوم الذي أصبح فيه دونالد ترمب رئيسًا للولايات المتحدة. |
Não tarda, ele estará perto da presidência. | Open Subtitles | ما هي الا مسألة وقت قبل أن يصبح رئيسًا للجمهورية |
Em 1980, Ronald Reagan é eleito presidente e tem início uma cultura de desregulação. | Open Subtitles | في عام 1980 تم انتخاب رونالد ريجان رئيسًا وبدئت ثقافة التحرر من القيود. |
Ele tornou-se presidente do Uzbequistão só para se aproximar dela. | Open Subtitles | "لقد بات رئيسًا لدولة "أوزباكستان فقط لكي يكون مرموقـًا |
Quando ele disse que ia ser presidente da Colômbia, era a sério. | Open Subtitles | فقد كان يعني ما يقوله عندما قال بأنه سيصبح رئيسًا لـ كولومبيا |
Soube que disse à sua mãe que, um dia, seria presidente da Colômbia. | Open Subtitles | لقد سمعت سابقًا تخبر والدتك بأنك ستصبح رئيسًا لـ كولومبيا |
Sabias que o único motivo para ela ter sucesso é porque o pai foi presidente? | Open Subtitles | أتدري أن السبب الوحيد الذي جعلها مشهورة هو أن والدها كان رئيسًا للبلاد |
É preciso mais do que inteligência para ser eleita presidente. | Open Subtitles | يتطلب الأمر أكثر من الدهاء ليُنتخب رئيسًا |
Os polícias são uns filhos da mãe tão grandes que não me surpreende que o nosso presidente seja alguém como o Yanukovych. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأوغاد في الشرطة لدرجة أنني لست مستغربا أن لدينا رئيسًا كـ يونوكوفيتش |
Recordar que não somos apenas o presidente e a primeira-dama, ou marido e mulher. | Open Subtitles | لتذكّر أننا لسنا رئيسًا وسيدة أولى أو زوجًا وزوجته |
Diga-me um presidente que não descreveria exatamente dessa forma. | Open Subtitles | اذكر لي رئيسًا لا تنطبق عليه ذات الصفات |
O que ouvi foi uma presidente recém-eleita com um monte de novas ideias. | Open Subtitles | ما سمعته كان رئيسًا منتخبا حديثا يختبر مجموعة من الأفكار الجديدة |
Faça-me a vontade, hipoteticamente, se você perder, qual dos seus oponentes preferia ver como presidente? | Open Subtitles | جاريني من الناحية النظرية لو كنت ستخسرين من الذي بين خصومك تفضلين أن تريه رئيسًا ؟ |
Escutem, se tudo o que preciso para ser presidente é dar apertos de mão e dar discursos e saber que batom devo usar para ir à festa, então vão em frente. | Open Subtitles | اصغوا لو كان كل ما يلزم لكي تغدو رئيسًا هو المصافحة وإلقاء الخطب وتعرف أي لون لأحمر الشفاه عليك وضعه في الحفلة |
O americano não será presidente para sempre. | Open Subtitles | هذا الأمريكي لن يكون رئيسًا إلى الأبد، وقبل أن يترك منصبه |
Realmente, não. Para ser sincero, nunca aspirei à presidência. Nunca. | Open Subtitles | ولأكون صادقًا، لم يكن لدي أي طموحات لأغدو رئيسًا من قبل عندما جئتُ إلى "واشنطن" جئتُ لمساعدة الناس. |
Os EUA estão inclinados a apoiar a sua corrida à presidência, Sr. Galán. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تدعمك لتكون رئيسًا للجمهورية يا سيد (غالان) |