"رائعتان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lindas
        
    • óptimas
        
    • belos
        
    • grandes
        
    • lindos
        
    • fantásticas
        
    • maravilhosas
        
    Dizia que eu tinha pernas lindas, e queria fotografá-las. Open Subtitles قال إن ساقَيّ رائعتان وإنه يريد أن يصوّرهما
    Quem poderia morrer e deixar estas crianças tão lindas? Não chores, não chores. Open Subtitles من يموت ويترك طفلتنان رائعتان مثلكما لا تبكي لا تبكي
    Sim. Os olhos estão bons, as pernas estão óptimas. Open Subtitles أجل ، أشعر بالراحة في عيني قدماي رائعتان
    Esta casa e esta equipa são óptimas, é exactamente como devia ser. Open Subtitles هذا المنزل وهذه المجموعة رائعتان تماماً كما يجب أن تكونا عليه
    Consigo imaginar que tenho uma linda tez rosada e uns belos olhos violetas... Open Subtitles أستطيع أن أتخيل أن لدي بشرة ناعمة كأوراق الورد وعينان رائعتان تبرقان كالنجوم,
    Duas raparigas adoráveis, quatro cappuccinos grandes e... Open Subtitles هذا صحيح، امرأتان رائعتان أربعة كؤوس كبيرة من الكابوتشينو و ..
    Não, ambos os quartos devem ser lindos. Open Subtitles لا بأس، أنا واثقة بأنّ الغرفتين رائعتان
    As irmãs Mills são fantásticas a matar monstros, mas a verdadeira paixão reside em serem casamenteiras. Open Subtitles إن الأختان ميلز رائعتان في قتل الوحوش لكن موهبتهم الحقيقية تكمن في التوفيق بين الأشخاص
    Eu perdi um filme, um bónus de produção enorme e duas raparigas maravilhosas. Open Subtitles انا خسرت ، الفيلم ، وحوافز الإنتاج و فتاتان رائعتان
    Ou então, duas lindas miúdas a dançar ao mesmo tempo durante uma música. Open Subtitles أو العكس، سيدتان رائعتان يرقصان معاً، لمدة اغنية كاملة
    Ouvi dizer que são absolutamente encantadoras. Aposto que são lindas! Open Subtitles أراهن أنّهما رائعتان للغاية - أراهن أنّهما جميلتان -
    O nome da minha mulher era Penélope. Deu-me duas filhas lindas. Open Subtitles زوجتى كان إسمها (بينلوبى)، لقد اعطتنى إبنتان رائعتان.
    - Devia ter dito que são óptimas. Open Subtitles ــ كان يجدر بي قول إنهما رائعتان .. ــ حين تركت الجامعة
    Mudou para "óptimas" há um minuto. Não ouviste. Open Subtitles لقد تغيّر الوصف إلى رائعتان قبل دقيقة ولكنكِ لم تنتبهي
    Tu e a avó foram óptimas hoje. Open Subtitles أنتِ والجدة كنتما رائعتان اليوم.
    Isso é porque... eu vou cuidar de todos os detalhes. Enquanto vocês duas só vão ter de relaxar e ser os vossos belos e sexy "eus". Open Subtitles ذلك لأن أنا سوف أهتم بكل التفاصيل بينما أنتما تسترخيان وتكونان على طبيعتيكما، رائعتان ومثيرتان
    Patrick. Tem belos olhos, como os meus. Open Subtitles لديه عينان رائعتان ، مثل عينيّ تماماً.
    Voa", ou "Bate as Mãos Diz Iá", que são duas grandes bandas. Open Subtitles او صفق وقل نعم, و هما فرقتان رائعتان
    Lisa, poderemos não sobreviver... mas pelo menos seremos lembradas como grandes jornalistas que somos. Open Subtitles -ليسا) ، ربما لا ننجو) لكن على الأقل يمكننا أن نموت ونحن صحفيتان رائعتان
    Que tens uns olhos lindos. Open Subtitles أن لك عينان رائعتان
    Sim, tenho a certeza que sim. Elas são fantásticas. Open Subtitles نعم أنا واثق أنك تفتقدهم أنهما رائعتان
    Tivemos duas noites maravilhosas no teu quarto de hotel. Open Subtitles أقمنا ليلتان رائعتان في غرفة فندقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more