Parece haver ligação entre fumar e problemas de coração. Ou estou a inventar? | Open Subtitles | أيبدو هناك رابط بين التدخين و مرض القلب ، أم أنا من يبتدع الأمر فحسب ؟ |
Você não vê uma ligação entre o seu colapso e o que aconteceu antes? | Open Subtitles | ألا ترى رابط بين انهيارك و ما جرى قبل ذلك ؟ |
Mesmo que consigamos uma ligação entre as vítimas, isso não exclui o Caveman de as ter morto. | Open Subtitles | أجل لكن حتى لو كنّا قادرين على تأسيس رابط بين الضحايا |
Não há nenhuma relação entre estas pessoas, além de os seus nomes começarem por certas letras do alfabeto. | Open Subtitles | لا يوجد رابط بين هؤلاء الأشخاض عدا أن أسمائهم تبدأ بأحرف أبجدية معينة |
Pode haver uma relação entre a luz e o que se passa com o Daniel. | Open Subtitles | ربما يكون هناك رابط بين هذا الضوء و بين ما حدث لدانيال |
Os meus homens disseram-me que não há ligação entre este atentado e o fanático da Malásia Faruq Al'Assan. | Open Subtitles | رجلي قال انه لا يوجد رابط بين هذا التفجير والناشط فاروق العسان |
Pensamos haver uma ligação entre essa explosão e o que aconteceu ao Jason. | Open Subtitles | نحن نظن ان هناك رابط بين تلك القنبلة , و ما حدث مع جيسون |
Nunca houve ligação entre as vítimas antes. | Open Subtitles | لم يكن هناك أيّ رابط بين الضحايا من قبل. |
Lamento, cher, mas só estabeleceste uma ligação entre o locatário e o locador. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزي، لكن كلّ ما حددته هو رابط بين مالك ومستأجر لملكيته. |
Temos que encontrá-la para podermos estabelecer uma ligação entre as nossas duas vítimas. | Open Subtitles | يجب علينا إيجادها لإنشاء رابط بين الضحيتين |
Segundo, mesmo que houvesse um crime, não há ligação entre a morte dele e a nossa missão. | Open Subtitles | عدا مضاعفات بسبب خط عمله ثانيا، حتى إذا كانت هذا مدبرا، لا يوجد رابط بين وفاته، ومهمتنا |
Eu vou falar com o Toby e talvez ele encontre uma ligação entre a Mary e o Elliott. | Open Subtitles | أنا سأذهب لأتحدث مع توبي و ربما سيجد رابط بين ماري و إليوت. |
E... talvez haja aqui alguma coisa que possa ajudar-te a encontrar uma ligação entre a Mary e o Elliott. | Open Subtitles | و.. ربما يوجد شيء هنا يمكنه أن يساعدك على إيجاد رابط بين ماري و إليوت |
Se conseguisse achar uma ligação entre as duas vitimas. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني فقط إيجاد رابط بين كلتا الضحيتين |
Temos tentado achar uma ligação entre as duas, e até aqui tudo que temos és tu. | Open Subtitles | كُنا نُحاول إيجاد رابط بين الضحيتين ، وحتى الآن كل ما نملكه هو أنت |
Eu garanto-lhe, Agente Goodkin, não existe ligação entre o vosso Desconhecido e o MI6. | Open Subtitles | أنا أضمن لك أيها العميل غودكين بانه لا يوجد رابط بين الاستخبارات البريطانية وجون دو الذي تمتلكه. |
O que vou fazer é formar pares estatísticos entre famílias que são quase idênticas em todas as dimensões que posso medir e depois vou explorar se existe realmente alguma ligação entre a língua e a poupança, mesmo depois de controlar todos estes níveis. | TED | سأقوم بتشكيل أزواج من البيانات المتماثلة بين العائات التي تتطابق تقريبا في كلّ الأبعاد التي يمكنني قياسها، ثمّ سأقوم باكتشاف ما إن كان هناك رابط بين اللّغة و سياسة الادّخار لديهم حتّى بعد حذف تأثيرات بقيّة الأبعاد الأخرى. |
Precisamos de uma relação entre os desmaios e a dificuldade em engolir. | Open Subtitles | علينا إيجاد رابط بين الإغماء وصعوبة البلع |
Não há relação entre técnicas de roubar e conduzir. | Open Subtitles | ليس هناك أى رابط بين السرقة و أسلوب القيادة |
Conseguiu estabelecer uma relação entre as vítimas? | Open Subtitles | هل بامكانك ان توجد رابط بين الضحايا |