Ou arranjam um Quarto piloto, ou então não correm. | Open Subtitles | وايضا اذا لم تجد متسابقا رابعا فأنت خارج السباق , ما رأيك بهذا ؟ |
E se vos arranjar um Quarto piloto e resolvermos isto na rua? | Open Subtitles | لما لا أجد لكم متسابقا رابعا وتحسمان مشكلتكما عبر السباق |
Vamos participar no Campeonato de Física e precisamos de um Quarto elemento para a nossa equipa. | Open Subtitles | سوف ندخل في مسابقة كرة الفيزياء و نريد عضوا رابعا في فريقنا |
Há ainda uma quarta vítima e penso que sei quem é. | Open Subtitles | هناك ما زال رابعا ضحيّة، وأعتقد أعرف من هو. |
Ele voltou e terminou duas vezes no pódio, na segunda metade da época, e acabou o seu primeiro ano no MotoGP na quarta posição. | Open Subtitles | لقد صعد فوق المنصة مرتين في النصف الثاني من الموسم منهيا موسمه الأول رابعا في بطولة المتوجيبي |
A quarta coisa é... | Open Subtitles | اما رابعا |
Imagino um buraco apertado num Quarto andar sem elevador. | Open Subtitles | أنا أتخيله طابقا رابعا ضيقا في مبنى بلا مصعد |
Não se ganha nada em Quarto. É um mundo cruel. | Open Subtitles | لا تحصل على شئ عندما تكون رابعا ياله من عالم وحشي. |
No dia seguinte, terminei em Quarto no treino. | Open Subtitles | اليوم الذي بعده،أنهيت الحصة التجريبية رابعا |
Scorewithcater mantém a posição e Mine That Bird cai para Quarto. | Open Subtitles | Scorewithcater hangs on for the show ماين ذات بيرد رابعا |
Quarto, a bandeira de açafrão, mais uma vez forte contra o céu azul. | Open Subtitles | رابعا: وزعفران العلم ل ن يقف صامدا في السماء الزرقاء. |
Quarto, ele nunca foi um bom pai para o Jake. | Open Subtitles | رابعا ً,هو لم يكن ابدا ً ابّا ً جيدا ً لجايك |
E o Quarto é a subestima de riscos pelas pessoas em situações que podem controlar e a sobrestimação em situações que não controlam. | TED | و رابعا الناس تقلل من شأن الأخطار في المواقف التي يكونون فيها تحت السيطرة و يبالغون فيها في المواقف التي ليس لديهم فيها سيطرة. |
Quarto, precisamos de dar o salto nas vias de desenvolvimento, ou seja, não precisamos de passar pelo telefone fixo antes de termos telemóveis. | TED | رابعا, يجب علينا الانتقال الى طرق التطوير, مايعني, انك لن تحتاج للذهاب اى الهاتف الثابت قبل استخدامك للهاتف النقال . |
Quarto: há muitos anos que não faço chichi na cama. | Open Subtitles | رابعا أنا لم أبلل فراشى منذ مده طويله |