"راجعت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Verifiquei
        
    • Revi
        
    • vi
        
    • Analisei
        
    • rever
        
    • verificar
        
    • Falei
        
    • verificou
        
    • Verificaram
        
    Ontem, quando a espectrometria de massa identificou o magnésio, Verifiquei a meteorologia. Open Subtitles لذا، ليلة أمس عندما حدد مطياف الكتلة المغنيسيوم راجعت خرائط الطقس
    Verifiquei depois e acho que acertei em praticamente tudo. Open Subtitles لقد راجعت بعد الإختبار وأعتقد أنني حللت جيدًا.
    Então, Verifiquei o IP de onde o e-mail foi enviado. Open Subtitles لذا راجعت عنوان بروتوكول الانترنت حيث منشأ بريدها الإلكتروني
    Revi todos os resultados dos testes e é realmente incrível. Open Subtitles راجعت جميع نتائج الفحوصات و هو لأمر مدهش للغاية
    vi os vídeos de vigilância e a Barbie fez chichi no chão. Open Subtitles انا,انا راجعت كامرة المنزل و, وباربي تبولت على جميع أنحاء الأرض
    Analisei o teu livro de cheques e o teu livro de cheques falso. Open Subtitles والان انظر لقد راجعت دفتر الحساب وراجعت دفتر الحساب المزيف
    Ok, estive a rever o teu processo e estou feliz com o seu progresso. Open Subtitles حسناً, لقد راجعت ملفك و أنا سعيد بالتقدم الذي احرزته
    O Alfred disse que podia estar a praticar tiro por uns dias, mas Verifiquei todos na cidade. Open Subtitles قال ألفريد أنه سيكون في نطاق بندقية لبضعة أيام، لكن راجعت كل واحد في المدينة.
    Mas da última vez que Verifiquei, devias-me 10 milhões de dólares. Open Subtitles لكن آخر مرة راجعت اكتشفت أنك ِمدينة لي بعشرة ملايين
    Na última vez que Verifiquei, o recenseamento não era ilegal. Open Subtitles آخر مرة راجعت لم يكن هناك تسجيل غير قانوني للتصويت
    Verifiquei as listas de armazenamento, os manifestos. Nada. Open Subtitles راجعت لوائح التخزين والبيانات مرتين ولم أجد شيئاًيثير الاهتمام
    Sabes, Verifiquei em seis diferentes centros médicos, e não houve nenhum condutor fantasma em nenhum deles. Open Subtitles لقد راجعت ستة مراكز صحية مختلفة ولا أثر لسائقك الشبح في أي منها
    Verifiquei os tanques da água, temos que chegue para meses. Open Subtitles لقد راجعت خزانات المياه . لدينا ما يكفى للاقامه هنا لشهور
    Revi as imagens da câmara de segurança que trouxeste. Open Subtitles لقد راجعت تسجيلات كاميرات المراقبة الذي حصلت عليه
    - És um mentiroso! - Revi os resultados três vezes. Open Subtitles ـ أنت كاذب ـ لقد راجعت النتائج لثلاث مرات
    Revi os números três vezes. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون صحيحا لقد راجعت تلك المعدلات ثلاثة مرات
    A última vez que vi, ele era o chefe do seu chefe. Tenho de o lembrar disso? Open Subtitles آخر مرة راجعت السجلّت ،تبيّن أنه رئيس رئيسك,أو أنا بحاجة لتذكيرك؟
    - vi o teu registo militar. - Sabes tomar conta de ti. Open Subtitles راجعت سجلاتك العسكرية أنت يمكن أن تعتني بنفسك
    vi a tua candidatura e devo dizer que fiquei surpreendido com as tuas más notas. Open Subtitles راجعت طلبك ولابد من أن أقول إن نتائجك المتواضعة في الإمتحانات فاجأتني
    Fico-lhe muito grato. Analisei os materiais dos briefings. Open Subtitles لقد راجعت عناصر التقرير في طريقي إلى هنا.
    Estive a rever os resultados da autópsia do Cabo Cohen de 2002. Open Subtitles لقد راجعت نتائج تشريح جثة العريف كوهين عام 2002
    A minha assistente disse-me que você voltou a verificar tudo ontem. Open Subtitles مساعدتي أكدت لي أنك راجعت كل شيئ مساء أمس
    Eu Falei com os paramédicos, não fizeram ressuscitação cardiopulmonar. Open Subtitles لقد راجعت الأمر مع فني الإسعاف الطبي وأخبرني أنه لم يقم بأيّ إسعاف،
    A polícia verificou e-mails e o telemóvel dela e parece que foram completamente limpos. Open Subtitles الشرطة راجعت بريدها الإلكتروني و مكالماتها الهاتفية و يبدو أنه تم مسحهم بالكامل
    - Verificaram o telefone deles? Open Subtitles لا بد أنهم في الشقة هل راجعت رقم هاتفهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more