| Ontem, quando a espectrometria de massa identificou o magnésio, Verifiquei a meteorologia. | Open Subtitles | لذا، ليلة أمس عندما حدد مطياف الكتلة المغنيسيوم راجعت خرائط الطقس |
| Verifiquei depois e acho que acertei em praticamente tudo. | Open Subtitles | لقد راجعت بعد الإختبار وأعتقد أنني حللت جيدًا. |
| Então, Verifiquei o IP de onde o e-mail foi enviado. | Open Subtitles | لذا راجعت عنوان بروتوكول الانترنت حيث منشأ بريدها الإلكتروني |
| Revi todos os resultados dos testes e é realmente incrível. | Open Subtitles | راجعت جميع نتائج الفحوصات و هو لأمر مدهش للغاية |
| vi os vídeos de vigilância e a Barbie fez chichi no chão. | Open Subtitles | انا,انا راجعت كامرة المنزل و, وباربي تبولت على جميع أنحاء الأرض |
| Analisei o teu livro de cheques e o teu livro de cheques falso. | Open Subtitles | والان انظر لقد راجعت دفتر الحساب وراجعت دفتر الحساب المزيف |
| Ok, estive a rever o teu processo e estou feliz com o seu progresso. | Open Subtitles | حسناً, لقد راجعت ملفك و أنا سعيد بالتقدم الذي احرزته |
| O Alfred disse que podia estar a praticar tiro por uns dias, mas Verifiquei todos na cidade. | Open Subtitles | قال ألفريد أنه سيكون في نطاق بندقية لبضعة أيام، لكن راجعت كل واحد في المدينة. |
| Mas da última vez que Verifiquei, devias-me 10 milhões de dólares. | Open Subtitles | لكن آخر مرة راجعت اكتشفت أنك ِمدينة لي بعشرة ملايين |
| Na última vez que Verifiquei, o recenseamento não era ilegal. | Open Subtitles | آخر مرة راجعت لم يكن هناك تسجيل غير قانوني للتصويت |
| Verifiquei as listas de armazenamento, os manifestos. Nada. | Open Subtitles | راجعت لوائح التخزين والبيانات مرتين ولم أجد شيئاًيثير الاهتمام |
| Sabes, Verifiquei em seis diferentes centros médicos, e não houve nenhum condutor fantasma em nenhum deles. | Open Subtitles | لقد راجعت ستة مراكز صحية مختلفة ولا أثر لسائقك الشبح في أي منها |
| Verifiquei os tanques da água, temos que chegue para meses. | Open Subtitles | لقد راجعت خزانات المياه . لدينا ما يكفى للاقامه هنا لشهور |
| Revi as imagens da câmara de segurança que trouxeste. | Open Subtitles | لقد راجعت تسجيلات كاميرات المراقبة الذي حصلت عليه |
| - És um mentiroso! - Revi os resultados três vezes. | Open Subtitles | ـ أنت كاذب ـ لقد راجعت النتائج لثلاث مرات |
| Revi os números três vezes. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون صحيحا لقد راجعت تلك المعدلات ثلاثة مرات |
| A última vez que vi, ele era o chefe do seu chefe. Tenho de o lembrar disso? | Open Subtitles | آخر مرة راجعت السجلّت ،تبيّن أنه رئيس رئيسك,أو أنا بحاجة لتذكيرك؟ |
| - vi o teu registo militar. - Sabes tomar conta de ti. | Open Subtitles | راجعت سجلاتك العسكرية أنت يمكن أن تعتني بنفسك |
| vi a tua candidatura e devo dizer que fiquei surpreendido com as tuas más notas. | Open Subtitles | راجعت طلبك ولابد من أن أقول إن نتائجك المتواضعة في الإمتحانات فاجأتني |
| Fico-lhe muito grato. Analisei os materiais dos briefings. | Open Subtitles | لقد راجعت عناصر التقرير في طريقي إلى هنا. |
| Estive a rever os resultados da autópsia do Cabo Cohen de 2002. | Open Subtitles | لقد راجعت نتائج تشريح جثة العريف كوهين عام 2002 |
| A minha assistente disse-me que você voltou a verificar tudo ontem. | Open Subtitles | مساعدتي أكدت لي أنك راجعت كل شيئ مساء أمس |
| Eu Falei com os paramédicos, não fizeram ressuscitação cardiopulmonar. | Open Subtitles | لقد راجعت الأمر مع فني الإسعاف الطبي وأخبرني أنه لم يقم بأيّ إسعاف، |
| A polícia verificou e-mails e o telemóvel dela e parece que foram completamente limpos. | Open Subtitles | الشرطة راجعت بريدها الإلكتروني و مكالماتها الهاتفية و يبدو أنه تم مسحهم بالكامل |
| - Verificaram o telefone deles? | Open Subtitles | لا بد أنهم في الشقة هل راجعت رقم هاتفهم؟ |