"راغبين في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dispostos a
        
    • estão dispostos
        
    Soldados dispostos a lutar até ao seu último suspiro. Open Subtitles إنّهم جنود راغبين في القتال حتى الرمق الأخير.
    Não, que ainda estamos dispostos a acreditar em nós próprios. Open Subtitles كلا، بل أننا لا نزال راغبين في إثبات أنفسنا.
    Eles estão dispostos a colocar nas longas horas não pagas e não tem nada a perder. Open Subtitles انهم راغبين في قضاء ساعات الطويلة وبدون اجر وليس لديهم أي شيء ليخسروه
    E os chineses estão dispostos a pagar-me 10 milhões de dólares. Open Subtitles والصينيون راغبين في اعطائي 10ملايين دولار
    Foram eles que arranjaram o trabalho e estavam dispostos a pagar bem. Open Subtitles هم من طلبوا ذلك العمل و كانوا راغبين في دفع مال وفير
    Se existem investidores dispostos a financiar o défice orçamental norte-americano, porque não havíamos de encontrar investidores que financiassem o défice de liberdade de imprensa? TED إذا كان هناك استعداد من قبل المستثمرين لتمويل العجز في ميزانية حكومة الولايات المتحدة، لماذا لا نجد مستثمرين راغبين في تمويل عجز الصّحافة الحرّة؟
    Mas estamos dispostos a tentar se assim o quiseres. Open Subtitles لكنا راغبين في المحاولة أذا كنت كذلك
    Lutar uns pelos outros. Estarmos dispostos a acabar com a vida de outro, na boca da morte. Open Subtitles "ونقاتل لأجل بعضنا البعض، ونكون راغبين في التضحية بحياتنا لبعضنا إن وصلت الأمور لهذا.."
    E o meu irmão e mãe ainda não estão dispostos a ouvir-me. Open Subtitles ولايزال أخي وأمي غير راغبين في سماعي
    Vejam, estarmos preparados para enfrentar peritos é também estarmos dispostos a escavar por detrás dos seus gráficos, das suas equações, das suas previsões das suas profecias, e estarmos armados com as perguntas para isso, perguntas como: Quais são os pressupostos que sustentam isto? TED كما ترون، أن نكون على استعداد لموجهة الخبراء يتطلب أيضا أن نكون راغبين في أن نبحث وراء رسومهم البيانية، معادلاتهم، توقعاتهم، نبوئاتهم، و أن نكون مسلحين بالأسلحة اللازمة لذلك -- أسئلة مثل: ما هي الافتراضات التي تدعم ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more