"رافقتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acompanhar-me
        
    • vir comigo
        
    • vieres
        
    • me acompanhar
        
    • me acompanhasses
        
    - Sim. Podia acompanhar-me, por favor? Obrigada pela sua ajuda. Open Subtitles هلاّ رافقتني من فضلكَ، نقدّر مساعدتكَ
    Podes acompanhar-me até ao WC feminino? Open Subtitles هلا رافقتني إلى غرفة السيدات؟
    Pode acompanhar-me, por favor? Open Subtitles هلاّ رافقتني من فضلكِ؟
    Sra. Collins, pode vir comigo um momento, até ao outro lado da rua? Open Subtitles -هلاّ رافقتني إلى الشارع المقابل للحظة
    Pois bem, talvez tu e o teu Jameson poderiam vir comigo? Open Subtitles ماذا لو رافقتني مع (جيمسون)؟
    Sim, está bem, mas... só se vieres. Não tinha nada disto se não fosses tu, miúda. Open Subtitles حسناً، لكن فقط لو رافقتني فلم أكن لأحظى بأيّ من هذا لولاك
    Sei que isto é esquisito, mas... não se importa de me acompanhar até ao meu carro? Open Subtitles أعرف ان هذا غريب لكن هل تمانع إن رافقتني إلى سيارتي. ؟
    - Eu ficaria deliciada, Reese se me acompanhasses às danças de salão às terças à noite. Open Subtitles -ذلك سيكون من دواعي سروري، (ريس) إذا رافقتني إلى الرقص الجماعي يوم ليلة الثلاثاء
    Sou a agente Lisbon. Pode acompanhar-me ao meu escritório? Open Subtitles عفواً، أنا العميلة (ليزبن) هلا رافقتني إلى مكتبي من فضلك؟
    É complicado, mas posso explicar-te se vieres comigo. Só preciso que confies em mim. Open Subtitles الأمر معقّد لكنْ أستطيع تفسيره إنْ رافقتني أريدكِ أنْ تثقي بي وحسب
    Mas se vieres comigo, prometo que passarei o resto da vida a tentar emendar isto. Open Subtitles لكن إن رافقتني أعدك بأنني سأمضي بقية حياتي في تصويب الوضع
    Se me acompanhar, iremos tratar deste assunto. Open Subtitles إذا رافقتني سنهتم بالامر
    E se tu me acompanhasses lá fora? Open Subtitles ماذا إن رافقتني بالخارج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more