"راقبتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vi-te
        
    • Observei-te
        
    • observei-o
        
    • via-te
        
    vi-te a ti e aos teus em atividade desde que eu e os meus a largaram, vi-te a conseguir coisas que ninguém com quem naveguei poderia ter sonhado. Open Subtitles ‫لقد راقبتك وأنت تدير منصبك ‫منذ أن غادرت منصبي ‫أنجزت أشياء لم يحلم بها أي شخص ‫أبحرت معه
    vi-te crescer, chorámos por ti, alegrámo-nos contigo. Open Subtitles لقد راقبتك وأنت تنمو، و بكّيت من أجلك... وفرحت كثيراً لرؤيتك
    Não, não gostarias. Está bem, Observei-te durante anos. Open Subtitles لا، لن تفعل حسنا، لقد راقبتك لسنوات
    Observei-te do além durante séculos. Open Subtitles راقبتك من العالم الآخر قرونًا.
    Eu observei-o durante o almoço, nem consegue olhar para ela. Open Subtitles فقد راقبتك طوال فترة تناول الطعام. لم تستطع حتى النظر إليها.
    Eu observei-o. Open Subtitles شاهدتك و راقبتك
    Eu via-te, Peyton. Ouvia-te. Open Subtitles لقد راقبتك يا بايتون لقد استمعت لك
    É que... eu vi-te a morrer a noite passada. Open Subtitles أنا أسف راقبتك تموتين ليلة أمس
    vi-te a montá-lo pelo campo em frente ao nosso solar. Open Subtitles راقبتك تمتطينه عبر الحقل المقابل لقصرنا
    Durante vários dias, vi-te a partir o pão. Open Subtitles راقبتك لعدة ايام تكسر الخبز
    vi-te morrer, Jack. Open Subtitles راقبتك تموت جاك
    vi-te a crescer. Open Subtitles راقبتك وانت تكبر.
    Mas Observei-te. Li o teu depoimento. Open Subtitles لكنى راقبتك وقرأت بياناتك
    Observei-te. Ouvi. Open Subtitles لقد راقبتك قمت بالإنصات إليك
    Eu Observei-te quando era miúdo. Open Subtitles لقد راقبتك وانا طفل
    Observei-te tantas vezes. Open Subtitles "لقد راقبتك كثيرا
    Eu Observei-te. Open Subtitles لقد راقبتك
    Eu observei-o e você deixa-me triste. Open Subtitles لقد راقبتك, وهذا يجعلني حزينا
    Quando eras mais nova, eu via-te a desenhar. Open Subtitles عندما كنتِ أصغر سنا راقبتك وانت ترسمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more