"راكدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estagnado
        
    • mais lentas
        
    • parada
        
    Este charco está estagnado e os elefantes têm um truque para lidar com isso. Open Subtitles هذه البركة راكدة ولدى الفيلة مكيدة للتعامل مع ذلك
    Todos estes ossos de predadores foram encontrados juntos à berma de um antigo lago estagnado. Open Subtitles عـُثرعلى جميع عظام المفترسين على طول حافة بحيرة راكدة عتيقة
    O Rock and Roll tinha estagnado. Só daí a sete anos surgia a música "Achy Breaky Heart". Open Subtitles موسيقى "الروك آند رول" كانت راكدة بذلك الوقت أغنية "اتشي بريكي هارت" لم تصدر إلا بعد 7 سنوات
    Alguém as está a fazer ficar mais lentas. Open Subtitles هنالك من يجعلها راكدة
    As coisas estão mais lentas? Open Subtitles التجارة راكدة
    Isso é muito importante porque a humidade e a precipitação dizem-nos se temos poças de água parada para a reprodução dos mosquitos. TED و هي بيانات مهمة جدا لأن الرطوبة و الترسيبات تخبرك إذا كان هناك مستنقعات مياة راكدة تصلح لتكاثر الناموس.
    E você está bebendo água parada de um pote. Open Subtitles وأنت تشرب ماء الذي يجيء من بركة راكدة.
    O departamento estava estagnado. Open Subtitles الوزارة كانت راكدة
    Um grupo de Anatotitans se reúnem para comer e beber água parada Open Subtitles تتجمع مجموعة من ديناصورات –الناتوتيتان- حول بركة راكدة للشراب والتغذي
    Só um pouco de água parada que não leva a lado nenhum. Open Subtitles - ...أجل ، مجرد بركة راكدة هذا لن يقود إلى مخرج
    Usam-se sistemas de tanques abertos. Em todo o mundo produzem-se algas, com este "design" em pista de corrida que veem aqui. Parece uma oval com uma roda de pás e mistura muito bem, mas, quando dá a última volta — a que chamo a volta 4 — fica parada. TED نستخدم أنظمة البرك المفتوحة. الآن، حول العالم يزرعون الطحالب، باستخدام تصميم مضمار السباق هذا و الذي ترونه هنا. يبدو بيضاوي الشكل مع بدّالات و هو يخلط بشكل جيد، و لكن حالما تصل إلى اللفة الأخيرة، و التي أدعوها اللفة الرابعة، إنها راكدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more