Ontem à noite Tive um sonho, e nesse sonho, eu e as minhas irmãs estávamos a limpar o sótão, quando achamos uma tábua "ouija". | Open Subtitles | اسمع، لقد راودني حلم في الأمس وفي الحلم، كنّا أنا وأخواتي نقوم بتنظيف العليّة حتى وجدنا ذلك اللوح الروحاني من نوع، ويجا |
Quero contar-te o sonho que Tive a noite passada. | Open Subtitles | أريد إخبارك عن الحلم الذي راودني الليلة الماضية |
- Não sei. Tive essa sensação, quando falou da banheira a encher. | Open Subtitles | لا أدري, مجرد شعور راودني عندما قالت بأنها تركت الماء مفتوحًا |
Boog, eu Tive um sonho maravilhoso! Eu e tu éramos golfinhos. | Open Subtitles | .آهِ يا بوغ، لقد راودني أفضلُ حُلم أنا وأنتَ دلافين |
Nessa noite, Tive um sonho em que entrava um tocador de realejo. | Open Subtitles | تلك الليلة راودني حلم مختلط. كان فيه عازف أرغن. |
Sabe, esta manhã Tive a sensação... de que chegou a minha vez. | Open Subtitles | أتعرف يا آل ؟ هذا الصباح ، راودني ذلك الشعور أن كل شيء سيأتي في صالحي |
Tive o meu sonho outra vez - onde estou a fazer amor e os juizes olímpicos estão a ver? | Open Subtitles | راودني حلمي ثانيةً، حيث أطارح الغرام أمام نظر القضاه |
Tive a sensação estranha de que ele estava cá dentro. | Open Subtitles | ـ لا لقد راودني شعور غريب عن أنه متواجد فى المنزل |
Eu Tive um sonho em que eu ia a um lugar onde eu podia comer tudo que quisesse e agora estou aqui! | Open Subtitles | راودني حلم منذ ستة أشهر أنني سوف أذهب لمكانٍ حيث يكون بمقدوري أن أتناول ما أشتهي وها أنا الآن هنا! |
Desde o início que Tive um mau pressentimento. | Open Subtitles | من البداية، راودني شعور سيء حيال هذا الحفل |
Ouçam, Tive um sonho em que estava a beijar a prof de Inglês. | Open Subtitles | يارجل ، لقد راودني هذا الحلم أنني كنت أقبل مدرسة اللغه الإنجليزية |
lembra-me de te contar o sonho que Tive esta noite... porque tem cenas mesmo giras. | Open Subtitles | و لكن, آه, ذكرني بأن أخبرك عن هذا الحلم الذي راودني ليلة البارحة لأنه كان فيه بعض الأشياء المضحكة حقا |
Tive um sonho mesmo louco! E tu entravas nele! | Open Subtitles | لقد راودني للتو أكثر الأحلام جنونية وأنت به! |
Sabes... Tive um sonho encantador contigo. | Open Subtitles | هل تعلمين؟ ـ لقد راودني أجمل حلم رأيته عنك ـ أه ، ها هو تومي ، فلتدعوني بالإسم أرلين |
Eu... Foi só um sonho estranho que Tive ontem à noite do qual parece que ainda não recuperei. | Open Subtitles | راودني حلم غريب الليلة الماضية لا أقوى على نسيانه |
Quando te vi pela primeira vez no cinema, Tive a sensação de que já nos tínhamos conhecido. | Open Subtitles | راودني شعور عندما رأيتك لأول مرة في قاعة السينما أننا أجتمعنا من قبل |
Tive o sonho mais estranho, estava a ser estrangulada até a morte com um saco plástico. | Open Subtitles | راودني أغرب الأحلام على الإطلاق كنت أختنق حتى الموت بكيس بلاستيكي |
Tive um sonho e acordei pura como a neve, com as dívidas perdoadas e os pecados absolvidos. | Open Subtitles | راودني حلم أنني استيقظت بيضاء كالثلج ديوني قد نسيت , واخطائي كلها مسحت |
Tive um sonho de muito tempo atrás | Open Subtitles | ليلة البارحة، راودني حلم من الماضي البعيد |
Escuta, lembras-te de eu quase ter tido um caso com a terapeuta da fala do Arnie? | Open Subtitles | قد لا تريد سماع ذلك مني الآن لكن , أتذكر في الصيف الماضي عندما راودني شعور مماثل تجاه جيني ؟ |
Eu sei. Eu também estava a ter o mesmo sonho com a tua mulher. | Open Subtitles | أعرف، راودني الحلم ذاته عن زوجتي. |