"رايتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vi
        
    • vi-a
        
    • viu
        
    • viste
        
    • visto
        
    • Viste-a
        
    • viu-a
        
    É a maior agulha que já vi! Por favor. Dê-me... Open Subtitles اكبر حقنة لعينة رايتها لا اريدها, اعطيني بدلا منها
    Excepto quando a vi, mas voltaremos a isso novamente. Open Subtitles الا عندما رايتها لكننا سوف نعود لهذا الامر
    Este é o lugar mais estranho que já vi. Open Subtitles هذا من اغرب الاماكن التى رايتها على الاطلاق
    Tinha-a perdido dois dias antes. Depois, vi-a na mala dela. Open Subtitles انا فقدتها قبل يومين ثم رايتها هناك فى حقيبتها
    vi-a a beijar um preto debaixo de uma ponte em Jersey. Open Subtitles رايتها تُقِّبل زنجى تحت الكوبرى فى جيرسى
    Agora, diga-lhe que ela tem os olhos mais irresistíveis que você já viu. Open Subtitles الان اخبرها بانها اكثر عيون مغرية رايتها من قبل
    E quando a viste foi então que decidiste não voltar mais para a Terra do Nunca. Open Subtitles وعندما رايتها قررت الا تعود الى نيفرلاند
    Talvez a tenha visto, talvez não. Qual é a diferença ? Open Subtitles ربما أنك لم تراها أبداً ربما رايتها ، ما الفرق ؟
    Mas no segundo que a vi, percebi que estava num sarilho. Open Subtitles لكن في الثانية التي رايتها فيها .علمت انني في مشكلة
    E fizemos uma votação. A votação mais fascinante que vi na vida. TED قمنا بعمل استفتاء و هو من أروع الاستفتاءات التي رايتها في حياتي
    É a maior nave espacial que alguma vez vi. Open Subtitles انها اكبر سفينة فضائية رايتها على الاطلاق .
    É a rapariga mais atraente e mais bonita que já vi, em toda a minha vida! Open Subtitles انت اجمل و اكثر اثاره من كل النساء التى رايتها فى حياتى كلها
    Quando a vi ali a dormir naquele momento, algo mudou em mim para sempre. Open Subtitles عندما رايتها نائمة هناك فى هذه اللحظة تغير فى شيئ للابد
    Parece. A última vez que a vi foi há mais de um ano. Open Subtitles هذا منطقي أخر مرة رايتها في البلدة العام الماضي
    vi-a da primeira vez na sede de campanha do Palantine, na Rua 63. Open Subtitles رايتها لاول مرة فى مقر حملة بالانتين فى.. 63 شارع برودواى.
    vi-a na casa de banho das senhoras. Está lá há cerca de uma hora. Open Subtitles لقد رايتها في حمام السيدات انها هناك منذ حوالي ساعة
    vi-a a noite passada no ecrã de vídeo. Open Subtitles لقد رايتها الليلة الماضية على شاشة الفيديو
    Certamente é uma cara que já viu antes. Vamos embora. Open Subtitles انا متأكد انها نظرة رايتها من قبل هيا, يجب ان نذهب
    É claro, então o comprimido que viu na mesa da minha cliente era azul, como o remédio para a ansiedade que ela usava para aguentar trabalhar sob o seu comando, ou amarelo, como a Aspirina que envenenou o Sr. Kaufman? Open Subtitles اذا اي حبوب رايتها على مكتب موكلتي كان لونها ازرق ؟ مثل دوائها الخاص بالقلق لتتحمل العمل تحت امرتك
    Não é a gaja loura mais gira que já viste? Open Subtitles ألم أخبرك أليست ألطف قطة شقراء صغيرة رايتها فى حياتك ؟
    Ou é a gaja loura mais gira que já viste? Já vi melhor. Open Subtitles أو أنها ، ألطف قطة شقراء صغيرة رايتها فى حياتك ؟
    Não percebo. Tens-na visto bastante últimamente, ela está mudada. Open Subtitles انا لا افهمها لقد رايتها كثيرا مؤخرا لقد تغيرت
    - Viste-a a despir-me com os olhos? Open Subtitles - هل رايتها كانت تحاول ان تنزع ثيابى بعينها؟
    - Lembro-me de passar o açúcar. - Então viu-a? Open Subtitles نعم, اتذكر اعطاء السكر اذن, فقد رايتها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more