Então o quê que achas que foi aquilo com o Johnson? | Open Subtitles | اذا في رايك ماذا كان الامر بخصوص جونسون؟ |
Como estão todos? Ainda bem. Que achas? | Open Subtitles | وكيف حال الجميع وكأنني أود معرفة ذلك ما رايك ؟ |
E que tal se eu vier ver consigo o Campeonato no domingo? | Open Subtitles | ما رايك ان ازورك الاحد و نشاهد مباراة الكرة سويا ؟ |
S. Pedro, pensa durante um bocado, e depois diz, bem acho, disse ele, que tal a lua? | Open Subtitles | يفكر القديس بيتر لوهلة ويقول حسنا انا أعلم مكان و يقول له: ما رايك بالقمر؟ |
E depois, dizes um pouco mais alto. Depois é a minha vez de dizer mais alto... E o primeiro a parar, perde. | Open Subtitles | واللعبة تكون بكل مرة نرفع صوتنا ونحن نقول كلمة بينز ما رايك ومن يسكت أولا هو الخاسـر انها سـهلة هيا |
Por que acha que não temos uniformes da marinha alemã? | Open Subtitles | والا لماذا في رايك نحن نرتدي زي البحارة الالمان؟ |
Sabemos que fala com muitas pessoas que partilham a sua opinião. | Open Subtitles | نعلم بانك على اتصال بالكثير من الناس الذين يشاركونك رايك. |
Está bem, rapaz tradicional, mas diz-me se mudares de ideias. | Open Subtitles | حسنا, فتى الارض حسنا, دعنى اعرف اذا غيرت رايك |
Edvard, tenho a certeza que eles querem saber o que achas. | Open Subtitles | ادفارد, انا واثق ان الجميع يريد ان يعرف رايك |
- Tenho que mudar estes filtros. - O que é que achas do Dr. Wexler? | Open Subtitles | علينا تغير هذة المرشحات ما رايك فى دكتور ويكسلر؟ |
Para que achas que estão a cavar lá fora? | Open Subtitles | لماذا حسب رايك يحفرون هناك ؟ ؟ ؟ |
- Porque é que achas que deixei a cidade? | Open Subtitles | لماذا في رايك تعتقدي بانني قد تركت المدينة. ؟ |
- Tenho que mudar estes filtros. - O que é que achas do Dr. Wexler? | Open Subtitles | علينا تغير هذة المرشحات ما رايك فى دكتور ويكسلر؟ |
E também pode ser altamente lucrativa, portanto que tal às 11:00? | Open Subtitles | ويمكن ان يكون مربحاً جداً ، ما رايك عند الـ11؟ |
Pois, bem, que tal tentares lembrar-te disto, posso e irei despedi-lo. | Open Subtitles | ما رايك أن تتذكر هذا؟ أستطيع و سوف أقوم بطردك |
Que tal um beijinho, Kwan? Um beijinho não te magoa. | Open Subtitles | ما رايك بقبلة صغير كوان قبلة صغيرة لن تؤذيك الان |
Contrata-o para o ballet. O que é que dizes? | Open Subtitles | عينة من اجل رقص البالية ما رايك ؟ |
Estamos a formar uma equipa para defender as ameaças globais. Então o que me dizes? | Open Subtitles | نسعى لتكوين فريق لمنع التهديدات العالمية ما رايك فى ذلك ؟ |
na sua opinião, que acha que esta gente espera ganhar com a guerra? | Open Subtitles | ماذا ,فى رايك, يأمل هؤلاء القوم من هذه الحرب؟ |
Que acha que devemos fazer que seja próprio e honesto? | Open Subtitles | ماذا يتعين علينا ان نفعله ، فى رايك ، الصحيح والمناسب ؟ |
Teria mudado de opinião, se tivesse examinado o réu como fez o Dr. Smith? | Open Subtitles | هل يمكن ان تغير رايك . . إذا فَحصتَ المتهمَ، كما فعل الدّكتور سميث |
Tenho estado a pensar. Porque mudou de ideias? | Open Subtitles | انا متعجب من السبب وراء تغيير رايك و ان تاتي معنا |
Isso é uma acusação séria. Coronel, o que pensa disto? | Open Subtitles | هذا الموضوع جاد ايها الكولونيل ما رايك في هذا؟ |
E depois mais tarde... diz-me o que achaste. | Open Subtitles | ،بعدذلك . يمكنك أن تخبرني ما رايك. |
O que é que te parece se eu ficasse durante algum tempo? | Open Subtitles | ما رايك لو تسكعنا في الأرجاء لفترة |
Então a Anderson Rake Consulting emprega mais de 20,000 em mais de 90 países e conta entre os seus clientes o departamento da defesa. | Open Subtitles | لذا (اندرسون رايك) قام بـ أستشارة أكثر من 20,000 موظف في أكثر من 90 دولة وأحصى بين موكليه , أدارة الدفاع |