"رايك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • achas
        
    • tal
        
    • dizes
        
    • acha
        
    • opinião
        
    • ideias
        
    • pensa
        
    • achaste
        
    • te parece
        
    • Rake
        
    Então o quê que achas que foi aquilo com o Johnson? Open Subtitles اذا في رايك ماذا كان الامر بخصوص جونسون؟
    Como estão todos? Ainda bem. Que achas? Open Subtitles وكيف حال الجميع وكأنني أود معرفة ذلك ما رايك ؟
    E que tal se eu vier ver consigo o Campeonato no domingo? Open Subtitles ما رايك ان ازورك الاحد و نشاهد مباراة الكرة سويا ؟
    S. Pedro, pensa durante um bocado, e depois diz, bem acho, disse ele, que tal a lua? Open Subtitles يفكر القديس بيتر لوهلة ويقول حسنا انا أعلم مكان و يقول له: ما رايك بالقمر؟
    E depois, dizes um pouco mais alto. Depois é a minha vez de dizer mais alto... E o primeiro a parar, perde. Open Subtitles واللعبة تكون بكل مرة نرفع صوتنا ونحن نقول كلمة بينز ما رايك ومن يسكت أولا هو الخاسـر انها سـهلة هيا
    Por que acha que não temos uniformes da marinha alemã? Open Subtitles والا لماذا في رايك نحن نرتدي زي البحارة الالمان؟
    Sabemos que fala com muitas pessoas que partilham a sua opinião. Open Subtitles نعلم بانك على اتصال بالكثير من الناس الذين يشاركونك رايك.
    Está bem, rapaz tradicional, mas diz-me se mudares de ideias. Open Subtitles حسنا, فتى الارض حسنا, دعنى اعرف اذا غيرت رايك
    Edvard, tenho a certeza que eles querem saber o que achas. Open Subtitles ادفارد, انا واثق ان الجميع يريد ان يعرف رايك
    - Tenho que mudar estes filtros. - O que é que achas do Dr. Wexler? Open Subtitles علينا تغير هذة المرشحات ما رايك فى دكتور ويكسلر؟
    Para que achas que estão a cavar lá fora? Open Subtitles لماذا حسب رايك يحفرون هناك ؟ ؟ ؟
    - Porque é que achas que deixei a cidade? Open Subtitles لماذا في رايك تعتقدي بانني قد تركت المدينة. ؟
    - Tenho que mudar estes filtros. - O que é que achas do Dr. Wexler? Open Subtitles علينا تغير هذة المرشحات ما رايك فى دكتور ويكسلر؟
    E também pode ser altamente lucrativa, portanto que tal às 11:00? Open Subtitles ويمكن ان يكون مربحاً جداً ، ما رايك عند الـ11؟
    Pois, bem, que tal tentares lembrar-te disto, posso e irei despedi-lo. Open Subtitles ما رايك أن تتذكر هذا؟ أستطيع و سوف أقوم بطردك
    Que tal um beijinho, Kwan? Um beijinho não te magoa. Open Subtitles ما رايك بقبلة صغير كوان قبلة صغيرة لن تؤذيك الان
    Contrata-o para o ballet. O que é que dizes? Open Subtitles عينة من اجل رقص البالية ما رايك ؟
    Estamos a formar uma equipa para defender as ameaças globais. Então o que me dizes? Open Subtitles نسعى لتكوين فريق لمنع التهديدات العالمية ما رايك فى ذلك ؟
    na sua opinião, que acha que esta gente espera ganhar com a guerra? Open Subtitles ماذا ,فى رايك, يأمل هؤلاء القوم من هذه الحرب؟
    Que acha que devemos fazer que seja próprio e honesto? Open Subtitles ماذا يتعين علينا ان نفعله ، فى رايك ، الصحيح والمناسب ؟
    Teria mudado de opinião, se tivesse examinado o réu como fez o Dr. Smith? Open Subtitles هل يمكن ان تغير رايك . . إذا فَحصتَ المتهمَ، كما فعل الدّكتور سميث
    Tenho estado a pensar. Porque mudou de ideias? Open Subtitles انا متعجب من السبب وراء تغيير رايك و ان تاتي معنا
    Isso é uma acusação séria. Coronel, o que pensa disto? Open Subtitles هذا الموضوع جاد ايها الكولونيل ما رايك في هذا؟
    E depois mais tarde... diz-me o que achaste. Open Subtitles ،بعدذلك . يمكنك أن تخبرني ما رايك.
    O que é que te parece se eu ficasse durante algum tempo? Open Subtitles ما رايك لو تسكعنا في الأرجاء لفترة
    Então a Anderson Rake Consulting emprega mais de 20,000 em mais de 90 países e conta entre os seus clientes o departamento da defesa. Open Subtitles لذا (اندرسون رايك) قام بـ أستشارة أكثر من 20,000 موظف في أكثر من 90 دولة وأحصى بين موكليه , أدارة الدفاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more