"ربتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te criou
        
    • te educou
        
    E se a empregada que te criou porque os teus pais eram demasiado abastados e ocupados tiverem cancro? Open Subtitles ماذا لو الخادمة التي ربتك لأن أبواك كانا غنيين و مشغولين أصابهما السرطان ؟
    É assim que cumprimentas a mulher que te criou? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا ؟ هل هذه أفضل طريقة لتسلم على الأمرأة التي ربتك ؟
    O teu pai não te criou mas a tua familia criou-te como deve ser. Open Subtitles أباك لم يُربيك لكن عائلتك ربتك جيدًا
    Sei que a ideia de ser independente é muito diferente da forma como a tua mãe te educou... Open Subtitles اسمع أنا أعلم أن فكرة أن يكون الانسان مستقلاً تختلف تماماً عن الطريقة التي ربتك بها والدتك
    Estou certa de que a tua mãe te educou melhor que isso! Open Subtitles أنا أعرف أن أمك ربتك أحسن من ذلك
    Acho que a tua mãe te educou bem. Open Subtitles أعتقد أن أمك ربتك جيداً
    Por que ela te educou como deve ser. Open Subtitles لأنها ربتك جيداً
    Foi assim que a tua avó te educou? Open Subtitles هل هذا هو ما ربتك عليه جدتك ؟
    Sei que a sua mamãe te educou bem. Open Subtitles - أعلم أن أمّك ربتك أفضل من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more