"ربحتَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ganhou
        
    • Venceste
        
    • ganhaste
        
    Foi o primeiro na porta e por isso ganhou um prémio. Open Subtitles إنَّكـَ أولُ شخصٍ يدخلُ من هذا الباب في هذه القضيّة, ولهذا فقد ربحتَ جائزة
    Bem, de qualquer forma... você ganhou a Segunda Guerra Mundial, por isso obrigado. Open Subtitles على أية حال... لقد ربحتَ الحرب العالمية الثانية لذا، شكراً
    Não deveria contar que ganhou a loteria. Valeu pelo aviso, meu. Open Subtitles -لا يجب عليك أنْ تخبر الناس أنّك ربحتَ اليانصيب
    Venceste, Michael. E tu também, Lincoln. Venceste, Michael. Open Subtitles قد ربحتَ يا (مايكل)، وأنتَ يا (لينكون)، قد ربحتَ يا (مايكل)
    Venceste uma batalha, não a guerra. Tirei-te o punhal, e agora não tens nada e nunca terás. Open Subtitles {\pos(190,210)}ربحتَ معركةً وليس الحرب لقد أخذتُ الخنجر منك
    ganhaste mesmo este dinheiro a decorar as cartas? Open Subtitles إذاً , هل ربحتَ حقاً جميع هذه النقود عن طريق حفظ و تذكّر البطاقات ؟
    ganhou as aulas de ukulele no leilão. Open Subtitles لقد ربحتَ دروس القيثاره في المزاد
    Alegar falsamente que ganhou uma medalha no Vietname. Open Subtitles الادعاء كذباً أنّك ربحتَ (ميدالية من (فيتنام
    "ganhou um prémio fantástico, abra agora". Open Subtitles "لقد ربحتَ جائزةً مجزية،،إفتح الآن"
    Bem, ganhou férias fantásticas na Alcatraz das Montanhas Rochosas. Open Subtitles حسناً لقد ربحتَ رحلةً رائعةً وخياليّة إلى سجن ( جبال ألكتراز )
    ganhou, Sidney. Vamos fazer o que for preciso. Open Subtitles ربحتَ يا (سيدني)، فلنفعل كلّ ما يلزم.
    Pagas de volta cada centavo que ganhaste a vender para os meus clientes e deixo-te sair da cidade intacto. Open Subtitles ادفع كل ما ربحتَ من أموالٍ جرّاء البيع .لزبائني، وسأسمح لك بمغادرة البلدة سليمًا
    ganhaste. Acreditamos em ti. Parabéns! Open Subtitles أنت ربحتَ ، نحن نصدقك مبارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more