| Sabem, Talvez deva confessar estes crimes e poupar o incómodo a todos. | Open Subtitles | أتعلمون, ربما عليّ أن أعترف بتلك الجرائم, حتى لا أضيع وقتكم |
| Talvez deva ficar na prisão para a minha família ser livre. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أبقى في السجن لتشعر عائلتي بالحرية |
| Sim, estás certa. Talvez deva pedir uma bebida. Pode servir um uísque com gelo? | Open Subtitles | نعم ، أنتي محقة ، ربما عليّ أن آخذ شراباً هل يمكنني الحصول على كأس ويسكي ؟ |
| Talvez devesse deixá-los colocar os cartazes. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أتركهم يعلقون اللافتات فحسب |
| Isto está a ficar complicado, Eu devia chamar um advogado. | Open Subtitles | إنظر, لقد بدأ يصبح الأمر متشابكاً، وأظن ربما عليّ أن أكلم محامياً. |
| Talvez tenhas razão Talvez eu deva esforçar-me mais. | Open Subtitles | لا بأس ربما أنتِ محقة ربما عليّ أن أحاول أكثر |
| Talvez eu devesse dá-lo a ler à minha psiquiatra. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أعرضه على طبيبتي لتقرأه |
| Talvez seja melhor eu conduzir. | Open Subtitles | إنتظر.. ربما عليّ أن أقود أنا؟ |
| Ouve, não que não esteja a apreciar isto, o que quer que seja, mas sento que Talvez deva tentar pôr um travão nisto. | Open Subtitles | مهما يكن هذا لكنني أشعر ربما عليّ أن أحاول أن أوقف هذا |
| Talvez deva desligar-me, se a minha inteligência não é bem-vinda. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أغلق نفسي إن لم يكن ذكائي مرحب به |
| Talvez deva verificar se "sua corpulência" precisa de ser substituída. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أرى إن كانت بدانته تتطلب بديلاً Perhaps l should see whether his corpulence demands a replacement. |
| Talvez deva ficar um pouco. | Open Subtitles | أتعلمين ، ربما عليّ أن أبقى قليلاً |
| Talvez deva ficar e dar um tratamento à loirinha. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أبقى وأهتمّ بالشقراء |
| Talvez deva ter uma conversa com ela. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أتحدث معها قليلاً |
| Talvez deva pegar nos meus e voltar para casa. Está bem. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أرحل إذا مع رجالي |
| Quero dizer, Talvez devesse, mas acho que estou demasiado cansado para perceber se estou, por isso, estou bem. | Open Subtitles | يعني، ربما عليّ أن أفعل لكن أظن أنني متعب قليلا لأستنتج ذلك تعلمين، أنا بخير |
| Talvez devesse ser mais criativa na minha abordagem. - O que estás a fazer? | Open Subtitles | ربما عليّ أن أكون أكثر إبداعاً في اسلوبي |
| Talvez devesse experimentar outra vez o sem alças. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أجرّب ذلك الفستان بلا حمالة مجدّدا -هل تمانعين؟ |
| Eu devia considerar-me sortudo. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أعتبر نفسي محظوظاً. |
| Talvez eu deva falar com o vendedor. | Open Subtitles | حسناً، ربما عليّ أن أكلم ذلك التاجر |
| Eu... Talvez eu devesse perguntar-te de caras. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أسألك بطريقة مباشرة |
| Talvez seja melhor falar com a Elaine. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أتكلم مع إلين. |
| Se calhar devia participar, para ela se lembrar que estou viva! | Open Subtitles | ربما عليّ أن أتسابق كي تتذكر أنني على قيد الحياة. |