"ربما في وقت لاحق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez mais tarde
        
    • Talvez noutra altura
        
    • Talvez depois
        
    • Talvez mais logo
        
    Agora não. Talvez mais tarde. Há policias na sua casa. Open Subtitles ليس الآن ، ربما في وقت لاحق هناك رجال شرطة في منزلكِ
    Não obrigado June Talvez mais tarde. Open Subtitles "كلا , شكرا "جولي ربما في وقت لاحق
    Talvez mais tarde. Open Subtitles ربما في وقت لاحق.
    Não temos tempo, Talvez noutra altura. TED ولكن الوقت يداهمنا .. ربما في وقت لاحق .. شكرا لقدومك لمؤتمر تيد
    Talvez noutra altura. Open Subtitles ربما في وقت لاحق أيتها المخلوقات الصغيرة
    - volte Talvez noutra altura. Open Subtitles نحن كنا في منتصف الغذاء ربما في وقت لاحق
    E Talvez depois possamos todos assoar-nos ao meu vestido de noiva. Open Subtitles ربما في وقت لاحق يمكننا جميعا تفجير أنوفنا على بلدي فستان الزفاف.
    Talvez mais logo, esta tarde? Open Subtitles لذا ربما في وقت لاحق بعد ظهر اليوم؟
    Talvez mais tarde. Open Subtitles ربما في وقت لاحق
    Talvez mais tarde. Open Subtitles ربما في وقت لاحق
    Talvez mais tarde. Open Subtitles ربما في وقت لاحق
    Talvez mais tarde. Open Subtitles ربما في وقت لاحق.
    Talvez mais tarde. Open Subtitles ربما في وقت لاحق
    Então, quando disseste "Talvez mais tarde"... Open Subtitles -إذاً عندما قلت "ربما في وقت لاحق" ؟
    - Talvez noutra altura? Open Subtitles ربما في وقت لاحق ؟
    Bem, Talvez noutra altura. Quer dizer, tenho mesmo que ir. Open Subtitles ربما في وقت لاحق, علي الذهاب
    Talvez noutra altura. Open Subtitles ربما في وقت لاحق
    Talvez noutra altura. Open Subtitles ربما في وقت لاحق
    Talvez noutra altura. Open Subtitles ربما في وقت لاحق
    Talvez noutra altura. Open Subtitles ربما في وقت لاحق
    Estou numa reunião. Talvez depois. Open Subtitles تسرني رؤيتك , أنا في إجتماع ربما في وقت لاحق
    - Talvez mais logo. Open Subtitles - حسناً، ربما في وقت لاحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more