"ربما لديهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez tenham
        
    • Podem ter
        
    • Devem ter
        
    • Talvez eles tenham
        
    - Talvez tenham uma cura. - Talvez não tenham nada. Open Subtitles ـ ربما لديهم العلاج ـ ربما لا يكون هناك اى شىء
    Conheço lá pessoas, Talvez tenham filhas da tua idade. Open Subtitles أعرف أناساً كثيرين هناك ربما لديهم فتيات في مثل سنك
    Talvez tenham o que nós precisamos. Devem ser uns 300 quilómetros de carro. Open Subtitles . ربما لديهم مانحتاجه هذا سيسغرق قيادة لمسافة 200 ميل
    Sabemos que têm uma nave de aterragem. Eles Podem ter um vaivém. Open Subtitles نحن نعلم ان لديهم سفينة هبوط ربما لديهم مكوك يجوب المكان
    Digo que devíamos começar pela cozinha. Eles Devem ter cerveja fresca por lá. Open Subtitles أقترح أن نبدأ بالمطبخ ربما لديهم جعة باردة
    Talvez eles tenham alguma coisa no seu sistema que os proteja. Algo que possamos sintetizar. Open Subtitles ربما لديهم شيئا ما في طعامهم لحمايتهم شيئا ما يمكننا صنعه
    - Talvez tenham daquelas relações abertas, ou algo do género. Open Subtitles ربما لديهم واحدة من هذه, مثل, علاقة مفتوحة أو شيء
    Não tenho a certeza de que terá frango grelhado, mas Talvez tenham batatas fritas. Open Subtitles لكنني لست متأكدة من أن لديهم دجاجا مشويا لكن ربما لديهم رقائق بطاطا مشوية
    Talvez tenham outras cópias escondidas. Open Subtitles ربما لديهم المزيد من النسخ مخبأة في مكان ما
    Quero dizer, sabes, a única coisa em que consigo pensar é que eles Talvez tenham algumas preocupações com a percepção do elenco. Open Subtitles أعني، الشيء الوحيد الذي يُمكننيالتفكيرفيه.. ربما لديهم بعض المخاوف عن إختيار نجم مشهور.
    Talvez tenham pepitas coloridas. Podemos ir experimentar. Open Subtitles ربما لديهم رشات قوس قزح نستطيع تجربة ذلك
    Talvez tenham um capítulo sobre traficantes de droga. Open Subtitles اه، كما تعلمون، ربما لديهم فصلا عن تجار المخدرات.
    Ou Talvez tenham alguém dentro da CIA que tenha visto o meu nome em algum documento. Open Subtitles ربما لديهم احد من المخابرات الأمريكية قد رأى اسمي على اوراق العمل
    Talvez tenham grandes dentes de metal... Open Subtitles ربما لديهم أسنان معدنية كبيرة التي تخرج
    Talvez tenham essa crença por terem medo. Open Subtitles ربما لديهم الإيمان لأنهم يخافون
    Não acha que as pessoas que viram o conteúdo daquele envelope, Talvez tenham uma melhor ideia do que faz alguém um perigo para o seu país? Open Subtitles ألا تعتقد أن أولئك الذي رءوا محتوياتذلكالظرف... ربما لديهم فكرة جيدة عمن يشكل خطر على البلاد؟
    Mantida em movimento por causa daqueles que Podem ter planos de invasão. Open Subtitles إنّها في حركة ثابتة كإحتراس ضدّ أولئك الذين ربما لديهم خطط شنيعة
    Sabes, aquelas outras crianças na Premiação por Mérito, eles Podem ter cérebros, iniciativa e ambição. Open Subtitles تعلمون, هؤلاء الأخرون في حفل جوائز الإنجاز ربما لديهم الذكاء والقيادة والطموح
    Eles Podem ter lá um cadáver guardado, e estão a dizer que ele está vivo, que pode correr uma meia-maratona. Open Subtitles ربما لديهم جثة هناك، لكنهم سيقسمون أنه بخير ويتعافى ويمكنه ركض الماراتون.
    Bem, eles sabiam o suficiente para construir uma réplica bem convincente, então eles Devem ter um dando sopa em algum lugar por aí. Open Subtitles إذا كانوا على دراية كاملة لبناء آله إتصال مشابهة إذا ربما لديهم واحدة فى مكان ما قريب، صحيح؟
    E aquela rádio? Aquela que vimos pelo caminho. Eles Devem ter um telefone. Open Subtitles ماذا عن مركز الحراسة الذي ريناه في طريقنا ربما لديهم هاتف او ماشابة
    Vou ver o que os outros estão a fazer. Talvez eles tenham tomates. Open Subtitles سأَذهب لأَرى ماذا فعلوا الشباب الآخرين , ربما لديهم بعض الجرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more