| - Talvez tenham uma cura. - Talvez não tenham nada. | Open Subtitles | ـ ربما لديهم العلاج ـ ربما لا يكون هناك اى شىء |
| Conheço lá pessoas, Talvez tenham filhas da tua idade. | Open Subtitles | أعرف أناساً كثيرين هناك ربما لديهم فتيات في مثل سنك |
| Talvez tenham o que nós precisamos. Devem ser uns 300 quilómetros de carro. | Open Subtitles | . ربما لديهم مانحتاجه هذا سيسغرق قيادة لمسافة 200 ميل |
| Sabemos que têm uma nave de aterragem. Eles Podem ter um vaivém. | Open Subtitles | نحن نعلم ان لديهم سفينة هبوط ربما لديهم مكوك يجوب المكان |
| Digo que devíamos começar pela cozinha. Eles Devem ter cerveja fresca por lá. | Open Subtitles | أقترح أن نبدأ بالمطبخ ربما لديهم جعة باردة |
| Talvez eles tenham alguma coisa no seu sistema que os proteja. Algo que possamos sintetizar. | Open Subtitles | ربما لديهم شيئا ما في طعامهم لحمايتهم شيئا ما يمكننا صنعه |
| - Talvez tenham daquelas relações abertas, ou algo do género. | Open Subtitles | ربما لديهم واحدة من هذه, مثل, علاقة مفتوحة أو شيء |
| Não tenho a certeza de que terá frango grelhado, mas Talvez tenham batatas fritas. | Open Subtitles | لكنني لست متأكدة من أن لديهم دجاجا مشويا لكن ربما لديهم رقائق بطاطا مشوية |
| Talvez tenham outras cópias escondidas. | Open Subtitles | ربما لديهم المزيد من النسخ مخبأة في مكان ما |
| Quero dizer, sabes, a única coisa em que consigo pensar é que eles Talvez tenham algumas preocupações com a percepção do elenco. | Open Subtitles | أعني، الشيء الوحيد الذي يُمكننيالتفكيرفيه.. ربما لديهم بعض المخاوف عن إختيار نجم مشهور. |
| Talvez tenham pepitas coloridas. Podemos ir experimentar. | Open Subtitles | ربما لديهم رشات قوس قزح نستطيع تجربة ذلك |
| Talvez tenham um capítulo sobre traficantes de droga. | Open Subtitles | اه، كما تعلمون، ربما لديهم فصلا عن تجار المخدرات. |
| Ou Talvez tenham alguém dentro da CIA que tenha visto o meu nome em algum documento. | Open Subtitles | ربما لديهم احد من المخابرات الأمريكية قد رأى اسمي على اوراق العمل |
| Talvez tenham grandes dentes de metal... | Open Subtitles | ربما لديهم أسنان معدنية كبيرة التي تخرج |
| Talvez tenham essa crença por terem medo. | Open Subtitles | ربما لديهم الإيمان لأنهم يخافون |
| Não acha que as pessoas que viram o conteúdo daquele envelope, Talvez tenham uma melhor ideia do que faz alguém um perigo para o seu país? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن أولئك الذي رءوا محتوياتذلكالظرف... ربما لديهم فكرة جيدة عمن يشكل خطر على البلاد؟ |
| Mantida em movimento por causa daqueles que Podem ter planos de invasão. | Open Subtitles | إنّها في حركة ثابتة كإحتراس ضدّ أولئك الذين ربما لديهم خطط شنيعة |
| Sabes, aquelas outras crianças na Premiação por Mérito, eles Podem ter cérebros, iniciativa e ambição. | Open Subtitles | تعلمون, هؤلاء الأخرون في حفل جوائز الإنجاز ربما لديهم الذكاء والقيادة والطموح |
| Eles Podem ter lá um cadáver guardado, e estão a dizer que ele está vivo, que pode correr uma meia-maratona. | Open Subtitles | ربما لديهم جثة هناك، لكنهم سيقسمون أنه بخير ويتعافى ويمكنه ركض الماراتون. |
| Bem, eles sabiam o suficiente para construir uma réplica bem convincente, então eles Devem ter um dando sopa em algum lugar por aí. | Open Subtitles | إذا كانوا على دراية كاملة لبناء آله إتصال مشابهة إذا ربما لديهم واحدة فى مكان ما قريب، صحيح؟ |
| E aquela rádio? Aquela que vimos pelo caminho. Eles Devem ter um telefone. | Open Subtitles | ماذا عن مركز الحراسة الذي ريناه في طريقنا ربما لديهم هاتف او ماشابة |
| Vou ver o que os outros estão a fazer. Talvez eles tenham tomates. | Open Subtitles | سأَذهب لأَرى ماذا فعلوا الشباب الآخرين , ربما لديهم بعض الجرأة |