Ela ainda pode saber alguma coisa, nós tínhamos um acordo. | Open Subtitles | ربما مازالت تعلم شيئاً ، فلقد كان لدينا صفقة |
A sua irmã ainda pode estar viva, no deserto, todas as horas contam. | Open Subtitles | مع احتمال أن أختك ربما مازالت على قيد الحياة هناك في الصحراء فإن كل ساعة محسوبة |
Óptimo. Significa que ainda pode ter o Élitro. | Open Subtitles | جيد ، هذا يعني ربما مازالت الكسرة بحوزته |
Tenho de sair daqui. talvez ainda vá a tempo! | Open Subtitles | أنت لا تفهم أيها الطبيب، يجب أن أخرج حالاً ربما مازالت لدي فرصة |
Porque se ela disse, então eu talvez ainda tenha alguma chance com ela. | Open Subtitles | لأنها لو قالت ، عندها ربما مازالت لدي فرصة معها |
talvez ainda não seja, mas não consegui conter-me por mais tempo. | Open Subtitles | ربما مازالت .. ولكني لم أستطع أنا أحتوي نفسي بعد هذا الصباح |
talvez ainda esteja viva. | Open Subtitles | حسنا، ربما مازالت على قيد الحياة |
Mesmo assim, Lindsey ainda pode estar em perigo. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، ربما مازالت (ليندزي) في خطر. |
A cidade ainda pode estar em risco. | Open Subtitles | ربما مازالت المدينة بخطر |
ainda pode estar lá. | Open Subtitles | ربما مازالت هناك |
Pensei que ela talvez ainda... | Open Subtitles | ...و أعتقد أنها ربما مازالت لديها |
E talvez ainda sejas. | Open Subtitles | -و ربما مازالت حتى الآن -اجل -أنت لا تخيفنى (جون ) |
talvez ainda possamos dar resposta. | Open Subtitles | ربما مازالت الدعوة مفتوحة |
talvez ainda esteja com ele. | Open Subtitles | ربما مازالت عنده |
Talvez mudasse de ideias e ainda esteja na cidade? | Open Subtitles | ربما غيرت رأيها ربما مازالت في البلدة |
É provável que a Kim Mi-jin ainda esteja viva. | Open Subtitles | مينجين ربما مازالت حية |