"ربما من الافضل ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez seja melhor
        
    Sr. Graham, Talvez seja melhor escolher outra família. Open Subtitles مستر جرهام ربما من الافضل ان تختار اسرة اخرى
    Talvez seja melhor o meu pai ver-te. Sim, talvez. Open Subtitles ربما من الافضل ان يلقى ابى نظرة عليكى نعم من الافضل هذا
    Sra. Stanley, Talvez seja melhor perguntar ao seu marido. Open Subtitles سيده "ستانلى" ربما من الافضل ان تسألى زوجك
    Talvez seja melhor adiarmos para quando a agente Walker esteja a sentir-se melhor. Open Subtitles ربما من الافضل ان نرتب موعدا متى مااحست العميلة واكر بالعافية
    Talvez seja melhor eu refazer a análise. Open Subtitles ربما من الافضل ان نعيد تلك العميليه بالكامل مرة اخرى
    Talvez seja melhor deixá-lo com os suíços. Open Subtitles ربما من الافضل ان ندع السويسريون يحتفظوا به
    Talvez seja melhor eu ir falar com ele. Open Subtitles حسنا.ربما من الافضل ان اذهب اليه و اراه
    Talvez seja melhor deixar-nos. Open Subtitles ربما من الافضل ان تتركنا معها الآن
    Pois... Talvez seja melhor anunciarmos a rescisão. Open Subtitles نعم، ربما من الافضل ان نعطي إشعار وحسب
    Mas sabes, estou a começar a pensar que Talvez seja melhor acreditar em alguma coisa. Open Subtitles لكنك تعلم ...لقد بدأت افكر ربما من الافضل ان نؤمن بشيء ما
    Então Talvez seja melhor ser mau. Open Subtitles اذن ربما من الافضل ان اكون سيئة
    Talvez seja melhor não beber. Open Subtitles ربما من الافضل ان لا أشرب
    Talvez seja melhor sairmos daqui. Open Subtitles ربما من الافضل ان نذهب
    Talvez seja melhor ela permanecer perdida. Open Subtitles ربما من الافضل ان يبقى مفقودا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more