"ربما يحاول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez esteja a tentar
        
    • Talvez queira
        
    • Ele pode tentar
        
    • Pode ter tentado
        
    • Provavelmente a tentar
        
    • talvez ele esteja a
        
    • pode estar a tentar
        
    Vamos apenas dizer que ainda não sei exactamente quem é, mas Talvez esteja a tentar que você e a sua mulher reatem. Open Subtitles فلنقل بأنني لا أعلم بعد بالتحديد ولكن ربما يحاول أن يلم شملك أنت وزوجتك
    Talvez esteja a tentar recuperar uma sensação de poder e controlo ao recriar o que o pai fez com ele. Open Subtitles ربما يحاول إسترداد إحساس القوة والسيطرة بتكرار ما فعله والده به.
    Talvez queira saber porque enviámos uma sonda para o seu planeta. Open Subtitles ربما يحاول بهذا الشكل معرفة لماذا ارسلنا مسبارا الى عالمه
    Ele pode tentar matar-te. Open Subtitles ربما يحاول قتلت.
    O Daniel Pode ter tentado usar o rádio. Open Subtitles -دانيال ربما يحاول استخدام الراديو خاصته
    Provavelmente a tentar descobrir para qual loja de doces deve ir. Open Subtitles ربما يحاول تحديد أي متجر لحلوى الدونات يذهب إليه
    Quero dizer, talvez ele esteja a tentar fazer uma declaração. Open Subtitles أعني ربما يحاول أن يحاول التعبير عن شئ ما
    O Chuck pode estar a tentar substituí-la, mas quando está com a Sarah, os olhos dele brilham muito mais. Open Subtitles تشاك ربما يحاول استبدالها و لكن عندما كان مع سارة البريق في عينيه كان يلمع
    Capitão, Oficial de Acções Tácticas, embarcação na superfície Talvez esteja a tentar fugir. Open Subtitles نقيب .. منسق العمل الأتصال السطحي، ربما يحاول الهروب
    Talvez esteja a tentar dar-lhe uma última palavra de precaução, Mr. Kaplan. Open Subtitles ربما يحاول إعطائك "تحذير آخير سيد "كابلن
    Talvez esteja a tentar parar de fumar. Open Subtitles حسناً، ربما يحاول أن يقلع عن التدخين
    Talvez esteja a tentar apenas começar a sua vida de novo. Open Subtitles أعني ربما يحاول بدء حياته من جديد
    Talvez esteja a tentar aperfeiçoar o seu método de tortura. Open Subtitles ربما يحاول جعل طريقته في التعذيب كاملة
    Talvez queira levantar dinheiro, criar um exército e fugir daqui? Open Subtitles ربما يحاول الحصول على مال بناء جيش، والخروج من هنا؟
    Haley, acho que tens instintos muito bons, não estou a tentar dizer-te o que fazer, mas, só para ser advogada do diabo, se ele te procurou para explicações, Talvez queira mudar. Open Subtitles حسنا , هالي , أظن أنه لديكي غريزه جيده لذا أنا لا أحاول أن أقول لكي ما تفعليه و لكن فقط للدفاع عن الشيطان , اذا أتي هذا الولد لكي يتعلم ربما يحاول أن يتغير
    - Talvez queira evitar a prisão. Open Subtitles -حسناً انه اختياره -حسناً ربما يحاول تخطي السجن
    Ele pode tentar penhorar o anel. Open Subtitles ربما يحاول رهن الخاتم
    - Ele pode tentar outra vez. Então, por agora, mantenham a Tenez na casa do barco. Open Subtitles (ربما يحاول مجدداً ، في الوقت الراهن لنبقي (تيانِز في السقيفة
    Pode ter tentado agir sem o conhecimento do Fundador. Open Subtitles ربما يحاول فعل شيئًا ليفاجئ المؤسس به
    Pode ter tentado agir sem o conhecimento do Fundador. Open Subtitles ربما يحاول فعل شيئًا ليفاجئ المؤسس به
    Provavelmente a tentar sair do país, se é que ainda não o fez. Open Subtitles ربما يحاول مغادرة البلاد إذا لم يكن سبق وفعل
    A polícia estadual está de olho no Boyd e no Bo desde a sua libertação, e eles acham que o Boyd está Provavelmente a tentar mandar uma mensagem qualquer em nome do pai dele. Open Subtitles كانت شرطة الولاية تراقب " بويد " و " بو " منذ سراحهما ويعتقدون " بويد " ربما يحاول إرسال رسالة ما باسم والده
    talvez ele esteja a ligar a dor que uma centopeia inflige... com a dor que ele sofreu, devido a anos de... abusos psicológicos e sexuais por parte do seu pai. Open Subtitles وعضتها يمكن ان تكون مؤلمة جدا ربما يحاول ربط الالم الذي تسببه الحشرة بالألم الذي يحس به
    A menos que não siga uma rota directa. pode estar a tentar evitar algum obstáculo. Open Subtitles ما لم يأخذ طريقاً مباشراً، ربما يحاول تجنب بعض العقبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more