"ربما يوماً ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez um dia
        
    • Talvez algum dia
        
    • Um dia andar aí
        
    Talvez um dia a escola me conceda um lugar de estacionamento. Open Subtitles ربما يوماً ما ستعطيني المدرسة موقفاً أستطيع اركان سيارتي فيه
    Talvez um dia aprendas que cada um diz o que lhe convém. Open Subtitles ربما يوماً ما ستتعلمين ان اى شخص يمكنه قول اى شىء
    Talvez um dia o destino nos sorria e nos vejamos outra vez. Open Subtitles ربما يوماً ما يبتسم لنا الحظ ، ونقابل بعضنا مرة اخرى
    Mas depois penso que, Talvez um dia, se estivéssemos a trabalhar em rádios diferentes, isso pudesse acontecer. Open Subtitles و افكر ربما,يوماً ما اذا.. كنا نعمل في اماكن مختلفة.. ربما,تعلمين,نستطيع ان نجعل ذلك يحدث.
    Não, mas, sei lá, Talvez algum dia venha a ter. Open Subtitles لا ، لكنك تعلمين ربما يوماً ما سيكون لدي
    Um dia andar aí com um carro estiloso. Open Subtitles ربما يوماً ما أحصل على سيارة لا ..
    Só a ideia de, Talvez um dia, poder... ter os braços de uma mulher à volta de mim Open Subtitles فقط فكرة أنه ربما يوماً ما أن تظوقني إمرأة بذراعيها
    Talvez um dia veja aquilo que pareço ser através dos seus olhos. Open Subtitles ربما يوماً ما أنا سأَرى ماذا أبدو خلال عينيك
    Vai ser muito divertido e Talvez um dia eu descubra para onde foi. Open Subtitles سيكون هذا ممتعاً لهم ..ربما يوماً ما سأعرف أين إلى أين رحلتِ
    Talvez, um dia, sejamos perfeitos um para o outro. Open Subtitles ربما يوماً ما , نحن سنكون مثاليين لبعضنا البعض
    Talvez um dia me deixes segurá-lo. Open Subtitles ربما يوماً ما ستدعني أحمله ، أليس كذلك ؟
    Talvez um dia eu consiga esquecer meus pesadelos. Open Subtitles ربما يوماً ما سأقدر على نسيان أحلامي المزعجة.
    Talvez um dia eu esteja no lugar certo e possa retribuir o favor. Open Subtitles ربما يوماً ما سأكون في المكان الصحيح كي أرد لك المعروف
    Talvez um dia ele a partilhe contigo em vez do teu alter ego a fingir. Open Subtitles ربما يوماً ما سيشارككِ ذلك الشعر بدلاً من خيالكِ ذلك
    Talvez um dia, tenhamos outro bebé. Open Subtitles كما تعلمين , ربما يوماً ما سننجب طفل أخر
    Talvez um dia encontres alguém para a partilhar. Open Subtitles ربما يوماً ما سوف تجد احداً لتشاركه المنزل
    Talvez, um dia, até me apaixone e alguém se apaixone por mim. Open Subtitles ربما يوماً ما أقع في الحب وأجد شخص يحبني بالمقابل
    Porque não quero família nenhuma. Talvez um dia, mas não agora! Open Subtitles لأنني متأكد أنني لا أريد عائلة ربما يوماً ما, لكن ليس الآن
    Talvez um dia, mais à frente, quando formos velhos. Open Subtitles أعني ربما يوماً ما بالطريق عندما نكون كبار بالسن
    Talvez um dia seja diferente e o mundo mude. Open Subtitles ربما يوماً ما الامور سوف تتغير والعالم سوف يتغير
    Talvez algum dia recuperarás disso como me aconteceu a mim. Open Subtitles ربما يوماً ما سوف تشفى منها كما حدث لي بالتأكيد لن أدعها تدمر صداقتنا
    Um dia andar aí com um carro estiloso. Open Subtitles ربما يوماً ما أحصل على سيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more