"ربى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Senhor
        
    • meu Deus
        
    • criou
        
    • Jesus Cristo
        
    • deixou crescer
        
    Agradecemos-te, Senhor, pelos pilares gémeos da Civilizacão, o Cristianismo e o críquete. Open Subtitles شكراً لك يا ربى :على عمودىّ الحضارة الديانه المسيحيه و الكروكيت
    Agradecemos-te, Senhor, pelos pilares gémeos da Civilização, o Cristianismo e o críquete. Open Subtitles شكراً لك يا ربى :على عمودىّ الحضارة الديانه المسيحيه و الكروكيت
    Morrer como Nosso Senhor é mais do que mereço. Open Subtitles لكى أموت مثلما مات ربى هو أكثر مما أستحق
    meu Deus, como os odeio! Open Subtitles فهو يعرف انى أكرة المهرجين يا ربى أكرههم
    meu Deus. haviam barcos à nossa volta. Open Subtitles يا ربى.. كانت هناك قوارب كلها كانت تحيط بنا
    Parece que o pai criou um maricas irlandês. Merda. Stahl. Open Subtitles أظن الأب ربى جباناَ صغيراَ سمعنا طلقات عبر التنصت
    Como acharei o Vosso caminho através do deserto, Senhor? Open Subtitles كيف سأجد الطريق خلال الأقفار يا ربى ؟
    Do arbusto em chamas, ó Senhor, me encarregaste de trazer o povo a esta montanha sagrada, para que contemplassem a Tua glória e recebessem a Tua Lei. Open Subtitles من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك
    Obrigado, Senhor. Obrigado por abrir os meus olhos. Open Subtitles حسناً , أحمدك ربى كثيراً لأنك فتحت عيناى
    Por favor, Senhor, ajudai-me a livrar-me deste demónio. Open Subtitles يا ربى أرجوك ساعدنى لأتخلص من هذا الشيطان
    Mas, por favor... por favor, não me envergonhes perante o meu Senhor. Open Subtitles ... لكن من فضلك لا تلحق بى العار أمام ربى
    Quem sou, Senhor, para que me envies a mim? Open Subtitles من أكون يا ربى .. حتى ترسلنى أنا ؟
    Ó Senhor meu Deus, fizeste deste servo um rei, em vez de Davi, meu pai. Open Subtitles يا ربى يا إلهى لقد جعلت من عبدك ملكاً بدلاً من " داود"
    Pertenço ao Senhor, meu Deus. Open Subtitles اننى انتمى الى المسيح ، الى ربى
    Não consigo, segundo o meu Deus... Open Subtitles اننى لا أستطيع ، تحت ربى هل تفهم ؟
    Ex-marine, criou os filhos na estrada, em hotéis baratos e cabanas escondidas. Open Subtitles , ضابط بحرية سابق ربى أبانئه على الطريق , نزل رخيصة . . كابينات سيئة
    criou uma filha e era um servente devoto à ilha. Open Subtitles ربى طفلة، و كان مدافعاً مخلصاً عن الجزيرة
    Acho que o paizinho criou um pequeno conas Irlandês. Merda. Aquela mulher, quem é ela? Open Subtitles أظن الأب ربى جباناَ إيرلندياَ تلك المرأة من هي ؟
    O carpinteiro, uma referência clara a Jesus Cristo... filho de carpinteiro, representa as religiões ocidentais. Open Subtitles الان النجار يمثل اشارة واضحة الى السيد المسيح الذى ربى ابن النجار يمثل الاديان الغربية
    O meu amigo na Newsweek diz que ele tem tanto medo de ser apanhado que deixou crescer o cabelo e tem uma barba Ortodoxa completa. Open Subtitles لدى صديق بالشبكة يقول بأنه شديد الخوف من أن يتم الإيقاع به لدرجة أنه أطال شعره و ربى لحية كبيرة على الطريقة الأرثوذكسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more