"ربّاك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criou
        
    • criou-te
        
    Mas para ti, Sophie, somos amigos do homem que te criou: Open Subtitles "ولكن بالنسبة لك يا "صوفي :نحن أصدقاء الرجل الذي ربّاك
    Mas para ti, Sophie, somos amigos do homem que te criou: Open Subtitles "ولكن بالنسبة لك يا "صوفي :نحن أصدقاء الرجل الذي ربّاك
    Se descobrisse que quem te criou, durante 17 anos, não era teu pai, o que farias? Open Subtitles إذا علمت بأنّ الذي ربّاك حتى عمر 17 لم يكن والدك، فماذا تنوي أن تفعل؟
    O teu pai criou-te para seres o capanga perfeito. Open Subtitles والدك ربّاك على أن تكون تابعاً
    O homem criou-te. Open Subtitles لقد ربّاك الرجل
    Esconderam-te com o próprio Grande Mestre que te criou com neta. Open Subtitles .. وخبأؤوك عند (المعلم الأكبر) نفسه والذي ربّاك على أنك من عائلته ..
    Eles esconderam-na com o próprio Grão-Mestre que te criou como sua filha. Open Subtitles .. وخبأؤوك عند (المعلم الأكبر) نفسه والذي ربّاك على أنك من عائلته ..
    Lembar-te de quem é que te criou. Open Subtitles تتذكر من الذي ربّاك
    Já te esqueceste do homem que te criou como filho? Open Subtitles {\pos(192,220)} هل نسيت الرجل الذي ربّاك كإبن له...
    O pai não te criou para seres tão idiota, Tom. Open Subtitles ما ربّاك أبي لتكون بهذا الغباء يا (توم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more