"ربّما عليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez devesses
        
    • Talvez devas
        
    - Eu tenho um carro. - Talvez devesses pensar em usá-lo. Open Subtitles ـ لديّ سيارتي الخاصة ـ ربّما عليك ان تفكر بأستخدامها
    Talvez devesses tirar umas roupas. Pode ser que fique um pouco quente. Open Subtitles {\cH00ffff}ربّما عليك أن تخفف من ملابسك ربما سيكون الطقس أكثر دفئاً
    Talvez devesses lembrar-te de quem são os teus amigos. Parece que vais precisar deles. Open Subtitles ربّما عليك تذكّر هويّة أصدقائك، فيبدو أنّك ستحتاجهم.
    Talvez devas considerar mulheres que não estejam com relações sérias com os teus amigos mais próximos? Open Subtitles ربّما عليك أن تركّز على نساء لسنا في علاقات جديّة مع أصدقائك المُقرّبين
    Bem, Talvez devas fazê-la. Open Subtitles حسنًا، ربّما عليك أن تفعل هذا.
    Talvez devesses pôr rédeas mais curtas à tua amiga especial. Open Subtitles ربّما عليك ربط صديقتك المميّزة بلجام أقصر.
    Talvez devesses ser muito simpático para as pessoas nessa caravana, porque nunca se sabe. Open Subtitles ربّما عليك أن تكون ألطف إلى أولئك الناس الذين في الشاحنة
    Se queres que ela pare, Talvez devesses estar calado. Open Subtitles -لو أردتها أن تتوقف، ربّما عليك محاولة السكوت
    Talvez devesses ter mais cuidado com o que desejas. Open Subtitles ربّما عليك أن تكون أكثر حذرًا حيال ما تتمنّاه.
    Talvez devesses tirar uma folga no trabalho. Open Subtitles ربّما عليك أخذ استراحة من العمل
    Talvez devesses falar com ele, Alex. Open Subtitles ربّما عليك أن تتكلّم معه يا أليكس
    Talvez devesses escrever em bolachas da sorte. Open Subtitles .ربّما عليك أن تكتب شيئاً في ذلك
    Bem, Talvez devesses parar de olhar fixamente. Open Subtitles حسنا، ربّما عليك أن تتوقّف عن التحديق
    Talvez devesses tentar. Open Subtitles ربّما عليك تجربة هذا.
    Talvez devesses apenas deixar o papá e o Roberto tratar disto. Open Subtitles ربّما عليك أن تدع أبي و(روبيرتو) يتوليا الموضوع.
    Talvez devesses parar de tentar ser a Sara... e seres tu mesma. Open Subtitles ربّما عليك التوقف عن محاولة تقمص (سارّة) وأن تكوني على طبيعتك فحسب.
    Talvez devesses ter. Open Subtitles ربّما عليك الخوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more