"ربّما ليس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez não
        
    • Talvez nem
        
    • pode não ser
        
    • Se calhar não
        
    • Provavelmente não
        
    Talvez não na vossa América, mas aqui é a verdade verdadeira. Open Subtitles ربّما ليس في أمريكا التى تعرفها. لكن هنا،هذة هى الحقيقة.
    Talvez não sejam assim no 5 andar, mas aqui, quem não tem dinheiro, leva um penso e um chuto no cu! Open Subtitles ربّما ليس فى الطابق الخامس لكن هنا إذا لم يكن لديك مال تحصل على مساعدة ثم يطردونك خارج الباب
    É mesmo raro. Mas Talvez não seja assim tanto nos híbridos. Open Subtitles هذا نادرٌ حقاً، لكنّه ربّما ليس نادر الحدوث بين الهجائن.
    E, sim, Talvez nem todo o amor seja verdadeiro na vida confusa que nós temos. Open Subtitles وأجل، ربّما ليس كلّ الحبّ حقيقيّ بالنسبة للطريقة المغلوطة التي جربتَ بها وإيّاي الحب. لكن...
    Procurem por rupturas. Este lugar pode não ser 100% selado. Open Subtitles ابحث عن ثقوب، هذا المكان ربّما ليس مغلقًا تمامًا.
    Se calhar não está destinada para ti. Open Subtitles ربّما ليس مقدّراً لكَ أن تحظى بها
    Mas o mundo que queres construir não se constrói todo duma vez. Provavelmente não no tempo duma única vida. Open Subtitles ولكنّ العالم الذي تريدين بناءه لايُبنى بأكمله بزمنٍ واحد، ربّما ليس في حياةٍ واحدة.
    Talvez não da forma que querias, mas ela amava-te. Open Subtitles ربّما ليس كما أردتها أن تحبّك، لكنّها أحبّتك.
    Talvez não com você, ou com eles... ou comigo. Open Subtitles بل سيحدث. ربّما ليس معكَ, أو مع هؤلاء الرجال أو معي.
    Talvez, não sua realidade, mas é diariamente minha realidade, 24-7. Open Subtitles ربّما ليس واقعك ، لكنهُ واقعي كل يوم. خلال 24 ساعة و 7 أيام.
    Talvez não esteja no Livro porque a resposta é tão óbvia. Open Subtitles ، ربّما ليس بالكتاب لأن الجواب واضحُ جداً
    Pronto, amanhã Talvez não. Mas hoje, sim. Eu estou bem. Open Subtitles حسناً، ربّما ليس الغد لكن اليوم، أنا بخير
    Talvez não devesse dizê-lo, mas espero encontrá-la de novo. Open Subtitles ربّما ليس عليّ قول هذا، لكن آمل أن نلتقي ثانية
    Talvez não seja a única. Open Subtitles ربّما ليس دليلنا الوحيد هناك شخص ما يمكنه مُساعدتنا،
    Talvez não seja corajoso, mas não me vai entregar. Open Subtitles ربّما ليس رجلاً بما يكفي ليدعم نفسه، ولكنه لن يُشي بي أيضاً.
    Talvez não o louva-a-deus, mas um louva-a-deus. Open Subtitles ربّما ليس فرس النّبيّ ولكنّه فرس النّبيّ
    Bem, Talvez não limpa, mas o demónio foi-se de certeza. Open Subtitles حسناً، ربّما ليس طاهراً، ولكنّ الشّيطان خرج بالتّأكيد
    Já pensaste que esse sentimento que tens de estar dividida entre mim e as tuas amigas Talvez não seja assim tão mau? Open Subtitles الّذي ربّما جعلك تتمزّقين بيني و بين صديقاتكِ هو ربّما ليس بشئٍ سئ؟
    Talvez nem tanto assim. Open Subtitles ربّما ليس تماماً بهذه الصورة
    Eu não faço bolos de casamento. Ok, eu sei que esta pode não ser a melhor altura para tu fazeres o teu primeiro bolo de casamento por causa da tua recente separação. Open Subtitles حسنٌ، أعلم أنّ هذا ربّما ليس أفضل وقتٍ لتفعلي أوّل كعكة زفاف لك بسبب إنفصالك مؤخّرًا.
    Se calhar, não devia ir. Open Subtitles ربّما ليس عليّ الذهاب.
    Provavelmente não. Open Subtitles ربّما ليس كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more