Talvez o melhor fosse separarmo-nos e percorrermos os bosques a gritar o nome dele. | Open Subtitles | ضعهم فى الخلف ربّما يجب علينا أن ننقسم الى زوج من المجموعات المختلفه.. |
Acho que talvez o melhor seja deixar o Espírito de Black Cove descansar em paz, sim? | Open Subtitles | أعتقد ربّما يجب علينا أن ندع روح الخليج الأسود الصغير تنام بسلام، نعم؟ |
E ele disse-me que se alguém atirou o homem para o poço, provavelmente foi por que não era nenhum santo... e é melhor deixá-lo lá. | Open Subtitles | قال لي إن كان هناك سبب وراء رمي الرجل بالبئر فلأنّه لم يكن بالقدّيس و ربّما يجب علينا تركه هناك |
E ele disse-me que se alguém atirou o homem para o poço, provavelmente foi por que não era nenhum santo... e é melhor deixá-lo lá. | Open Subtitles | قال لي إن كان هناك سبب وراء رمي الرجل بالبئر فلأنّه لم يكن بالقدّيس و ربّما يجب علينا تركه هناك |
Pareces cansada. Talvez seja melhor deixar o resto para quarta. | Open Subtitles | تبدين مُتعبة، ربّما يجب علينا إرجاء البقيّة إلى يوم الأربعاء. |
Acho melhor encontrar um hotel, e continuar a viagem pela manhã. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ربّما يجب علينا العثور على فندق، ونواصل القيادة في الصباح. |
Talvez seja melhor deixarmos as armas aqui. | Open Subtitles | ربّما يجب علينا ترك المسدّسات هنا |
Sabes, é melhor ligarmos à Tory para ela aceder remotamente, e ver se encontra algo. | Open Subtitles | أوَتعلم... ربّما يجب علينا الإتصال بـ(توري) وجعلها تلج إليه عن بُعد، وترى لو فوّتنا شيء. |