"رجاءً أخبرني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por favor diz-me
        
    • Por favor diga-me
        
    • favor digam-me
        
    • favor diz-me que
        
    • Diz-me por favor
        
    Por favor, diz-me que estavas só a travar amizade. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّكَ كنت تتعاهد معه على السلام.
    Aiden, Por favor diz-me que não fui morto e regressei dos mortos, Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّي لم أُقتَل وأعود من الموت لتُرفَض مشاعري وتُكبت.
    Por favor, diz-me que os pregos são a pista e não o HD, porque há três pregos enfiados nele. Open Subtitles رجاءً أخبرني أن المسامير هي الدليل، لا محتوى القرص الصلب للحاسوب النقّال لأن ثمّة 3 مسامير اخترقته.
    Por favor, diga-me que terei alguma prova palpável. Open Subtitles رجاءً أخبرني من أنني سأحظى بشيء لأظهر من أجله
    Por favor, digam-me para onde vamos. Open Subtitles رجاءً , أخبرني إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Diz-me, por favor, que não achas mesmo que um aperto de mão possa resolver o nosso problema. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنكَ لا تفكر حقاً أنّ مُجرّد مصافحة ستحلّ مشكلتنا.
    Por favor, diz-me que não é por eu ir com o Mark. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنها ليست بسبب . أنى سأذهب مع مارك
    - Por favor, diz-me que pagaste os balões. - Ele pensa que ele é uma banana. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك دفعت ثمن هذه يعتقد أنها موزه
    Por favor, diz-me que não estás só agora a chegar a casa desde ontem. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّك لم تعُد للتو إلى البيت من البارحة.
    Por favor, diz-me que tens um plano melhor do que isso. Tens... Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّ لديكَ خطّة أفضل، لديكَ خطّة أفضل.
    Por favor, diz-me que já lá foste. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك سترفع يدك لتضرب على يدي
    Por favor, diz-me que fazer reféns não é o teu plano principal, porque parece um pouco ridículo. Open Subtitles رجاءً أخبرني أن أسر الرهائن ليس خطتك المهيبة
    Por favor diz-me que ninguém deste departamento arrombou a casa de uma "stripper" Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّه لم يقم أحد من هذا المكتب باقتحام منزل راقصة عري
    Se sabes onde ele está, por favor, diz-me. Open Subtitles إذا كنت تعرف أين هو , رجاءً أخبرني
    Por favor diz-me que tens boas notícias. Open Subtitles رجاءً أخبرني أن لديك أنباء جيدة
    Por favor, diga-me quanto custar, arranjarei forma de reembolsá-lo. Open Subtitles رجاءً أخبرني ما الذي سيكلفه الأمر سأجد طريقة لتعويضك
    Por favor, diga-me onde está a minha menina. Diga-me, por favor. Open Subtitles رجاءً أخبرني بمكان بُنيّتي، رجاءً أخبرني أين بُنيّتي
    Por favor diga-me que vai ao meu programa. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك ستأتي للظهور على برنامجي
    Por favor digam-me que também estão a ver isto. Open Subtitles رجاءً أخبرني بأنّك ترى هذا أيضاً
    Diz-me por favor porque é que... não me consigo lembrar do que aconteceu na noite passada. Open Subtitles ...رجاءً أخبرني لمَ لا يمكنني تذكُّر ما حدث ليلة البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more