"رجاءَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por favor
        
    Podes pedir ao meu pai para vir aqui fora, por favor? Open Subtitles هلا أخبرت والدى أن يأتى إلى هنا , رجاءَ ؟
    - Para quê? Não podemos discutir sobre golfe, por favor? Open Subtitles هي يمكننا أن نتحدث عن الجولف , رجاءَ ؟
    Tu estás mesmo a assustar-me agora, ok? por favor, acalma-te. Open Subtitles بدأت تفزعيني حقاً الآن إهدأي وحسب، رجاءَ
    Hanna, leva este sumo de laranja lá para fora, por favor. Open Subtitles هانا, خذي عصير البرتقال الى الخارج, رجاءَ.
    Phil, cortas-me aquela câmara quando eu acabo de falar, por favor? Open Subtitles " فيل " هلا توقف الكاميرا عني لحظة انتهائي من الكلام رجاءَ
    Não lutem, por favor. Vão apenas destruir as nossas coisas. Open Subtitles لا تتقاتلوا رجاءَ فسوف تحطمون المطعم
    - Dr. Jackson. - Olá. por favor, trate-me por Daniel. Open Subtitles * دكتور * جاكسون * مرحى , رجاءَ , نادنى بـ * دانيال
    Senhores, por favor, voltem aos vossos lugares. Open Subtitles أيها السادة رجاءَ عودوا لمقاعدكم
    Afaste-se da janela, por favor. Open Subtitles سيدي " باو " أطلب منك الابتعاد عن النافذة رجاءَ
    por favor, deixe-a confortável. Open Subtitles حسناً ، رجاءَ أبقى عليها مرتاحةٌ
    por favor, esteja quieto! Eu não quero morrer! por favor! Open Subtitles رجاءً لا تفعل شيء، فلا أريد الموت رجاءَ!
    Então pode escrever o seu nome, por favor? Open Subtitles إذن , هل تكتب أسمك رجاءَ
    por favor, meus senhores, agora não. Open Subtitles رجاءَ أيها السادة ليس الآن
    Alguém me ajude, por favor! Open Subtitles اي احد يساعدني رجاءَ
    Deixe-me passar, por favor. Open Subtitles دعوني أمر رجاءَ
    por favor. Open Subtitles رجاءَ , رجاءً , أتركنى أخبر زوجتى ....
    É para aviar, por favor. Open Subtitles هذا لك املأها رجاءَ
    Oiça, podemos começar, por favor? Open Subtitles أيمكننا البدء رجاءَ
    por favor, entende que não é que não te queiramos por perto, mas a Penny e eu, de vez em quando, precisamos de ficar a sós. Open Subtitles رجاءَ تفهم أننا ليس أننا لا نريدك هنا ولكن أنا و (بيني) نحتاج من فترة لأخرى وقتاً وحدنا ...
    Alguém me ajude, por favor. Open Subtitles لينجدني أحد! رجاءَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more