| Como conseguirão os meus homens isso com as rações que lhes dão? | Open Subtitles | كيف سَيُديرونَ رجالَي ذلك على الحصصِ التي أنت تَغذّيهم عليها ؟ |
| Trouxe os meus homens, todo o caminho, desde o westside, mas quando lá chegámos, nem vampiro, nem morte. | Open Subtitles | سَحبتُ رجالَي طول الطّريق مِنْ الجانب الغربي لكن عندما وَصلنَا إلى هناك، لا قتلَ مصاص الدماء. |
| Chefe, se quer evitar um incidente internacional, dê-me os meus homens quando os peço! | Open Subtitles | يا رئيس إذا تُريد تَفادي حادثة دولية لتَعطيني رجالَي عندما أَسْألُ عنهم |
| E perdoe a minha falta de confiança... mas se pensa que vai levar os meus homens... à batalha guiados por um espião e um bastardo... está muito enganado. | Open Subtitles | ويُعذرُ كلالَي... لكن إذا تَعتقدُ سَأَتْركُ رجالَي... يَكُونُ طائِراً إلى المعركةِ مِن قِبل غشّاش و نِصْف الجيلِ... |
| Mas os meus homens estão cansados. | Open Subtitles | لكن رجالَي مُتعِبون. |
| Mataste os meus homens, tudo bem. | Open Subtitles | قَتلتَ رجالَي. حسنا. |
| Sou Kustonnin e estes são os meus homens. | Open Subtitles | أَنا كوستونين وهؤلاء رجالَي |
| Enviem-nos! Quero os meus homens. | Open Subtitles | أرسلُهم .أُريدُ رجالَي |
| Estes são os meus homens. | Open Subtitles | هؤلاء رجالَي |