"رجالِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tipos
        
    • gajos
        
    • homens de
        
    Um, dois, três tipos armados e montes de massa. Open Subtitles لدينَا واحد، إثنان، ثلاثة رجالِ بالأسلحةِ تحميل للمالِ
    Procura um grupo de tipos fixes e mais velhos. Open Subtitles فقط يبحث عن مجموعة رجالِ الأكبر سناً اللطيفين
    A maior parte das mulheres daria a vida por três tipos como nós. Open Subtitles أكثر النِساءِ يتقاتلن لثلاثة رجالِ مثلنا
    Nós somos apenas três gajos sentados no sofá ficando cada vez mais fodidos, e é tudo. Open Subtitles كُنّا فقط ثلاثة رجالِ نجلس على أريكة كنا فوضويين جداً جداً، ذلك كُلّ ما في الأمر.
    Tenho mais cinco gajos atrás dos pastores. Open Subtitles حَسَناً حَصلتُ على 5 رجالِ إضافيين خلف هم تماماً راعيين صغيرين
    Tens-te vendido a um dos homens de Memmio. Open Subtitles كنت تمارسي البغي اليس كذلك؟ أنت زُنِيتَ مع أحد رجالِ ميميو.
    São 3 tipos acompanhados por civis e sem qualquer jipe. Open Subtitles أنتم ثلاثة رجالِ مَع باقة مدنيين وليس لديكم عربة جيش.
    Só havia quatro tipos no pátio todo com as mangas para baixo, e ele era o maior. Open Subtitles كان هناك فقط أربعة رجالِ في الساحة الكاملة بأكمامِهم نَزلتْ عليها، وهو كَانَ الأطولَ.
    Estes tipos do FBI não sabem nada. Open Subtitles أولئك رجالِ مكتب التحقيقات الفدرالي لا يعرفون شيئا.
    Melhor ainda, falem com os tipos das finanças. Open Subtitles حَسّنْ أوضاع رغم ذلك، تكلّمْ مع رجالِ الضريبةَ.
    Deram-me flores. Um dos tipos do turno de dia. Open Subtitles أنا فقط حَصلتُ على الزهورِ مِنْ واحد رجالِ نوبةَ النهار.
    Se não sabe agir como um profissional, há 10 tipos à espera de ficar com o seu lugar. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع التحكم في نفسك ..كشخص محترف هناك 10 رجالِ يَنتظرونَ ..لأَخْذ بقعتِكَ
    Pela mesma razão que estes tipos o despediram em 82. Open Subtitles السبب نفسه هؤلاء رجالِ طَردَه في ' 82.
    Estes tipos estiveram em Tahoe a semana passada. Open Subtitles هؤلاء رجالِ werein Tahoe الأسبوع الماضي.
    Muitos tipos de Brime estão naquela lista. Open Subtitles الكثير مِنْ رجالِ Brime على تلك القائمةِ. الصفصاف:
    E se vocês gajos, têm algum problema com isso, bem, podem apenas lutar comigo. Open Subtitles وإذا أنت رجالِ لَهُ a مشكلة بتلك، حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تُحاربُني.
    Por isso por que não te manténs com o teu pequeno investimento imobiliário... a sacar uns trocos todos os meses a gajos como nós. Open Subtitles لذا الذي لا أنت فقط يَلتصقُ إلى إستثماراتكَ العقارية الصَغيرةِ... bumming ظبيان في الشّهر مِنْ رجالِ مثلنا.
    Bem, ouçam, eu adorava ficar e a falar com vocês gajos... contar algumas histórias de guerra... mas tenho alguns telefonemas para fazer, tenho alguns casos por aí prestes a rebentar. Open Subtitles حَسناً، يَستمعُ، أنا أَحبُّ الجُلُوس حول ودردشة مَعك رجالِ... أخبرْ بَعْض قصصِ الحربِ... لَكنِّي عِنْدي بَعْض النداءاتِ لجَعْل، أخرجَ بضعة حالات هناك فقط يَكْسرُ مفتوحاً.
    Estarias rodeado de outros gajos porreiros. Open Subtitles بجوار رجالِ عظماءِ آخرينِ.
    No dia seguinte, apesar de os homens de Peng terem vindo, Open Subtitles اليوم المقبل بالرغم من أن كل رجالِ بينغ قادمون
    Foi um dos homens de Memmio que to deu. Open Subtitles أحد رجالِ ميميو أعطوه لك، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more