"رجل أو امرأة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homem ou mulher
        
    • homem ou uma mulher
        
    A CIA decidiu que aquele país é um buraco negro, que nenhum iémenita homem ou mulher iria alguma vez trabalhar connosco. Open Subtitles قررت الاستخبارات بأن اليمن بأكملها هي حفرة مظلمة لذا لايوجد أي رجل أو امرأة من اليمن قد يعمل لدينا
    Estava à procura de um homem ou mulher só com um olho. Open Subtitles كنت أبحث عن رجل أو امرأة ، بعين واحدة فقط.
    E nenhum espartano, político ou cidadão, homem ou mulher, escravo ou rei, está acima da lei. Open Subtitles ولا اسبراطي، شخص مهم أو مواطن، رجل أو امرأة , عبد أو ملك فوق القانونِ.
    Lembra-te que não existe nenhum homem ou mulher especial. Open Subtitles ولكن تذكر ليس هناك رجل أو امرأة مميزين
    Como um homem ou uma mulher podem pecar contra algo tão supremo? Open Subtitles كيف لأي رجل أو امرأة أن يخطئوا تجاه هذه العقلية العظيمة
    porque não precisamos de um homem ou mulher para nos dizer que somos fantásticas. Open Subtitles لأننا لا نحتاج إلى رجل أو امرأة ليخبرونا أننا رائعات
    E ainda por cima, não sabem dizer se a vítima é homem ou mulher. Open Subtitles وفوق كل هذا لا يمكنهم أن يحددوا إذا كان رجل أو امرأة
    Não há homem ou mulher, não importa o quão em forma ele ou ela possam estar, quem é capaz de carregar o mundo inteiro nos seus ombros. Open Subtitles لا يوجد رجل أو امرأة مهما كان. يستطيع أن يكون قادراً على حمل العالم بأكمله على كتفيه
    Com uma cara como a tua, Maria, conseguia qualquer homem ou mulher que quisesse. Open Subtitles مع هذا الوجه أشبهك يا ماريا، يمكنني الحصول على أي رجل أو امرأة أريد.
    Nada tinha sido revelado, se era homem ou mulher, quanto mais se estava morta. Open Subtitles لم يقلا شيء عنها أو ما إذا كان رجل أو امرأة ناهيك عن ميتة، لم يقل ذلك أحد
    "Qualquer homem ou mulher que consulte os espíritos dos mortos, será morto, pois são..." Open Subtitles أي رجل أو امرأة من يستشير أرواح الموتى سيكون عرضة للموت
    Cada homem ou mulher naquele campo está agradecido pela oportunidade de estar ali, em conformidade com o espírito da competição amigável, homem contra o homem, nação contra nação, para se testarem, sem medo ou rancor, Open Subtitles كل رجل أو امرأة في هذا المجال تشعر بالامتنان للحصول على فرصة ليكون هناك، لقاء في روح المنافسة الودية،
    Não há homem ou mulher que seja capaz de carregar o mundo pelos ombros. Open Subtitles ليس هناك رجل أو امرأة , قادر على حمل العالم على أكتافه
    como todo homem ou mulher temente a Deus e a mais nada no mundo esperam fazer. Open Subtitles كأي رجل أو امرأة لا يبغي من هذا العالم إلا مرضاة الله ولا يأمل غيرها.
    Os desafios enfrentados por um líder são os mesmos, seja homem ou mulher. Open Subtitles إنّ التحديات التي تواجه أيّ قائد هيَ ذاتها سواء كانَ رجل أو امرأة
    Nem sequer sei se é homem ou mulher. Open Subtitles لا أعلم حتى هل هو رجل أو امرأة
    Nenhum homem ou mulher pode ser demasiado poderoso ou belo sem atrair o desastre. Open Subtitles -لا يتمتع أى رجل أو امرأة بالنفوذ بدون وقوع كارثة
    "O homem ou mulher que consultar os mortos ou for feiticeiro, certamente será morto. Open Subtitles "رجل أو امرأة يكون وسيطا أو مستحضر بالتأكيد سيحكم عليه بالإعدام".
    homem ou mulher, jovem ou velho, Open Subtitles رجل أو امرأة يافع أو مُسن
    Não há homem ou mulher em Nassau que ponha em causa o facto de ela ser o melhor de todos. Open Subtitles ‫لا يوجد رجل أو امرأة في (ناساو) ‫قد يشكك في أنها أفضلهم
    Apenas sabem se é um homem ou uma mulher. Open Subtitles فوق معرفة انه رجل أو امرأة مثلا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more