"رجل إطفاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um bombeiro
        
    • bombeiros
        
    • é bombeiro
        
    • o bombeiro
        
    O protagonista, Montag, é um bombeiro responsável por destruir os que restam. TED بطل الرواية، مونتاغ، هو رجل إطفاء مسؤول عن تدمير ما تبقّى.
    De vez em quando, papo um bombeiro ou um ex-presidiário. Open Subtitles بين الحين والآخر، أضاجع رجل إطفاء أو مدان سابق
    Nenhum de nós, civis ou bombeiros, soube o que se passou nessa noite. Open Subtitles ولا واحد منا سواء كان مدنى أو رجل إطفاء عرف ماذا حدث فى تلك الليله
    Actualmente há mais de 1.200.700 bombeiros nos E.U.A. Open Subtitles يوجد الآن حوالى 1,200,700 رجل إطفاء فى الولايات المتحدة
    Ele quer saber o que se sente quando se é bombeiro. TED هو يريد أن يعرف كيف يكون شعور أن يكون رجل إطفاء.
    é bombeiro em Wolf Trap, Virginia. Open Subtitles إنه رجل إطفاء من وولف تراب, فيرجينيا.
    o bombeiro, acho. Tenho que mostrar alguma coisa que escrevi sob pressão. Open Subtitles رجل إطفاء إذن يجب أن أريهم عملا أديته بوقته
    Porque é que alguém atacaria a irmã de um bombeiro? Open Subtitles لماذا قد يستهدف أي شخص شقيقة رجل إطفاء ؟
    A mulher que salvou as crianças e um bombeiro. Open Subtitles المرأة التي أنقذت حياة الطفلين إضافة إلى رجل إطفاء
    Como pode ser o mesmo filme se o meu personagem... é um bombeiro esquimó nervoso em vez de empregado introvertido? Open Subtitles كيفيكوننفسالفيلمإنغيروا دوري.. من بائع في متجر إلى رجل إطفاء عصبيّ من الأسكيمو؟
    Quando cheguei a casa, estava num buraco emocional tão profundo que só um bombeiro sem clavícula me poderia resgatar. Open Subtitles عند وصولي للمنزل كنت قد وقعت في حفرة عاطفية كبيرة لن ينقذني منها سوى رجل إطفاء دون عظم ترقوة
    Eu conduzi muitas operações de busca- e-salvamento como um bombeiro. Uh... Eu devia ter encontrado ele. Open Subtitles لقد قدت العديد من عمليات البحث والإنقاذ بصفتي رجل إطفاء كان علي أن أجده
    Bem, eu sou um bombeiro e digo que está a obstruir a saída de emergência. Open Subtitles حَسناً، أَنا رجل إطفاء. أَقُولُ بأنّك تَمْنعُ وصولَ طارئَ، لذا دعنا نَدْعوه ليل، ناس.
    Há perto de 2000 bombeiros no departamento. Open Subtitles هناك ما يقرب من 2000 رجل إطفاء في القسم.
    um bombeiro que, na realidade, está preso no trânsito por isso os próprios bombeiros estão a correr dois kilómetros e meio até ao local com mais de 31 kg de equipamento às costas. TED هناك رجل إطفاء قد أُحتُجِزَ في ازدحام الطريق، لذلك فإننا نرى أن كلَّ رجال الإطفاء يجرون لمسافة ميل و نصف للوصول إلى الموقع في حد ذاته بحمولةٍ تتجاوز السبعين باوندا من المعدات يحملونها على ظهورهم.
    E se imaginarem um miúdo a fazer de conta que é o King Kong, ou um piloto de automóveis ou um bombeiro, nem todos eles se tornam pilotos de automóveis ou bombeiros. TED ولو تخيلنا طفلا يدعي أن كينغ كونغ, أو سائق سيارة سباق أو رجل إطفاء, إنهم لن يصحبوا جميعا سائقي سيارات السباق أو رجال إطفاء.
    Havia uma dúzia de polícias e duas dúzias de bombeiros no local. Open Subtitles كان هناك a دزينة شرطة وأربع وعشرون رجل إطفاء في موقع الأحداث.
    Se não notou, o Rodney é bombeiro. Open Subtitles في حال لم تلاحظ، (رودني) رجل إطفاء, حسناً؟
    E o Ângelo é bombeiro num depósito do Exército. na terra deles em Raritan, Nova Jersey. Open Subtitles و(أنجيلو) رجل إطفاء في مستودع الجيش في ديارهم في (راريتان)، (نيو جيرسي)
    O meu pai é bombeiro. Open Subtitles إنّه رجل إطفاء.
    Ele é bombeiro. Open Subtitles كلاَ إنَه رجل إطفاء
    Apanhe o bombeiro de Los Angeles. Open Subtitles خذ رجل إطفاء من لوس أنجليس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more