"رجل قوي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um homem forte
        
    • um homem poderoso
        
    • um durão
        
    • um tipo duro
        
    • um homem duro
        
    • um tipo rijo
        
    • um homem rijo
        
    • um tipo forte
        
    E tu ainda achas que Hércules é mesmo um homem forte? Open Subtitles و أنت مازلت تعتقد أن هرقل حقا هو رجل قوي
    Ele vive muito longe, mas é um homem forte e decente. Open Subtitles الزوج يسكن بعيدا ، لكنه رجل قوي ومحترم جدا.
    Admiro-me como um homem forte pode deixar uma esposa fraca... Open Subtitles أتعجب كيف لا يترك رجل قوي مثل هذه الزوجة المريضة؟
    um homem poderoso quer construir toda uma cidade... Open Subtitles رجل قوي جدا يريد أن يبني مدينة كاملة ماذا عن كريستوفار كولومبوس؟
    um homem poderoso, Um grande guerreiro. Open Subtitles كان حيوان مختلف تماماً رجل قوي محارب عظيم
    Devo dizer que, para um durão, vestes-te muito à princesa. Open Subtitles لابد لي من القول ,بإعتبار إنك رجل قوي ,فإنك حقا تلبس مثل بيضة عيد الفصح
    O teu cunhado é um tipo duro, conseguiu enfrentá-los aos dois, mesmo sem estar armado. Open Subtitles صهرك رجل قوي أن يطيح بهم جميعاً مع الأخذ بالاعتبار أنه ليس معه سلاح
    Ele é um homem duro e não quer dar-lhes o que eles querem. Open Subtitles هو رجل قوي لن يعطيهم ما يرغبون به سيكلفه الأمر
    Fortes palavras para um homem forte, Capitão insano. Open Subtitles كلمات قوية من رجل قوي أيها الكابتن ايسانو
    Acho que ela quer, sei lá, um homem forte, mas alguém que não tenha medo de mostrar o lado sensível. Open Subtitles أعتقد أنها تريد رجل قوي ، لكن شخص لا يخاف من إظهار جانبه الحساس
    Vai precisar de um homem forte para o ajudar a bordo. Open Subtitles أراهن أنك ستحتاج رجل قوي البنية ليساعدك في القارب
    Um país como o teu, precisa de um homem forte para guiá-lo. Open Subtitles دولة كالتي لديك تحتاج الى رجل قوي ليحكمها
    Preciso da tua ajuda! Preciso de um homem forte para transportar a minha mala. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتك ، فأن أريد رجل قوي ليحمل حقيبتي
    E o Papá J é um homem forte. É o tipo de pessoa que, quando diz que nos vai dar uma tareia, é uma tareia a sério. Open Subtitles أبي جي رجل قوي حيث إذا أراد شرب القهوة السوداء
    A Bree Van de Kamp deu por si impotente face a um homem poderoso. Open Subtitles بري فان دي كامب وجدت نفسها دون حيلة في وجه رجل قوي
    É um homem poderoso, aquele que magoa criancinhas. Open Subtitles ' تايس رجل قوي الذي يَجْرحُ الأطفالَ الصِغارَ.
    - Francisco, estais a pedir-me para enganar e trair um homem poderoso por vós. Open Subtitles فرانسيس، أنت تطلب مني خداع وخيانة رجل قوي من أجلك
    um durão, com a sua mochila Louis Vuitton... Open Subtitles نعم، إنه رجل قوي حقًا وحقيبة الظهر خاصته جميلة
    Achas que és um durão por teres um taco de basebol? Open Subtitles تعتقد أنك رجل قوي لأن بيدك عصا بيسبول ؟
    O dono disse: "Já estou farto, vou arranjar um tipo duro que parta a cara a esse homenzinho, se ele voltar" Open Subtitles مالك المقهى قال: "أكتفيت من ذلك، سأحصل على رجل قوي" "ليضرب هذا الشاب إذا عاد مجددًا"
    Bem, és um homem duro, mas não és um assassino de esposa. Open Subtitles أنت رجل قوي , ولكنك لست بقاتل زوجتك
    Não procuramos um tipo rijo. Open Subtitles نحن لا نبحث عن رجل قوي
    É um homem rijo. Qualquer outro já teria morrido. Open Subtitles إنه رجل قوي, لو كان أحد آخر كان سيموت
    - Vá lá, Sean. Sou um tipo forte. Open Subtitles تعال، شون، أَنا رجل قوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more