"رجل وحيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um homem solitário
        
    • um solitário
        
    • um tipo solitário
        
    • homem só
        
    • apenas um homem
        
    • único homem
        
    • tipo sozinho
        
    Cá para mim, toda a sua empresa é pouco mais do que um homem solitário, com um apartamento de pantanas, que pode ou não ter uma galinha. Open Subtitles من خلال تصوّري فإن مشروعك ما هو إلا رجل وحيد في شقة فوضاوية قد لا تحتوي على دجاجة.
    Kevin, o Prescott é um homem solitário. Este emprego é a única coisa que tem. Open Subtitles كيفن, بريسكوت رجل وحيد هذا العمل هو الشّيء الوحيد الذي عنده
    -Qual é a alternativa, ser igual a si, um solitário e sem empatia? Open Subtitles نعم , حسنا مالبديل ؟ لكي أصبح مثل , رجل وحيد بلا عاطفة ؟
    Eu tenho um tio, um tipo solitário. À quinta-feira recebe a pensão. Open Subtitles لدى عم, رجل وحيد تتعطل قدرته على العمل كل ليلة خميس
    Eu entendo, Governador, mas esta não é uma situação para um homem só Open Subtitles أنا أفهم هذا أيها الحاكم لكن هذا ليس وضع يتم التعامل معه بسهولة مع رجل وحيد
    Assim que Luke Wright se transforma num rolo, apenas um homem nesta Cidade pode levá-lo no um para um. Open Subtitles حالما ينشط لووك رايت، رجل وحيد في هذه المدينة يستطيع النيل منه واحد ضد واحد
    E eu só conheço um único homem que pode fazer isso. Open Subtitles وهناك رجل وحيد واحد أَعْرفهُ يَسْتَطيع فعلُ ذلك.
    Um tipo sozinho com um detector de metais no mato é assustador. Open Subtitles رجل وحيد بجهاز للكشف عن المعادن في الأدغال؟ يبدو مُخيفاً نوعاً ما.
    Apesar da sua fama e fortuna, ele parece ser um homem solitário. Open Subtitles لأنه بصرف النظر عن شهرته وثروته ولكن يبدو لي أنه رجل وحيد
    Ele é apenas um homem solitário que vos tem na sua mira. Open Subtitles انه مجرد رجل وحيد وقد وضع ناظره عليك
    Porque é um homem solitário. Open Subtitles ' يجعلك رجل وحيد.
    "Enviado por um homem solitário do Distrito de Terung." Open Subtitles "مرسلة من رجل وحيد من مقاطعة تيرونج"
    Tu és um homem solitário salpicado de vómito. Open Subtitles أنت رجل وحيد مليء بالقيء
    O que faz um homem solitário? Open Subtitles ماذا بوسع رجل وحيد أن يفعل؟
    "Era um solitário a falar do tempo e coisas assim." Open Subtitles *قال خطبه صغيره, رجل وحيد يتكلم عن الطقس وما الى ذلك*
    Sabemos que é um solitário, deverá gostar de companhia. Open Subtitles نعرف أنه رجل وحيد ويحب المرافقة
    Nasci e fui até agora peregrino, um solitário em viagem para Open Subtitles ولدت وبقيت حاج حتى الآن رجل وحيد على...
    E se não estiveres pronto, acabas... um tipo solitário com uma grande prestação de um barco para pagar. Open Subtitles إذا لم أكن جاهزاً سينتهي بي المطاف رجل وحيد معه قارب قديم
    Eu sou um tipo solitário, vejo muitos filmes. Open Subtitles أنظري، أنا رجل وحيد أتفرّج الكثير من الأفلام.
    Ouça, lamento, Ted... mas não posso enviar um tipo solitário como você para o topo de um local romântico, e em suma, um farol muito elevado: Open Subtitles اسمع, أنا آسف يا (تيد) ولكن لا يُمكنني إرسال رجل وحيد مثلك الى قمة مكان رومانسي للغاية ولأوضح وجهة نظري انها منارة عالية للغاية
    Não há um homem só que afugente Apaches. Ele deixa-nos viver aqui. Open Subtitles . "لا يقوى رجل وحيد على مجابهة "الأباتشي إنه يسمح لنا بالعيش هنا
    apenas um homem que conheço que podia ter desenvolvido esta tecnologia. Open Subtitles هناك رجل وحيد يمكنه أن يطور هذه التقنية
    Um único homem posicionado no seu cume teria uma visão clara, por muitos quilómetros e em todas as direções. Open Subtitles رجل وحيد يقبع على القمة ستكون لديه رؤية لكامل المنطقة.
    Vou casar com a Robin para poder fazer parte de uma equipa e não ser apenas um tipo sozinho no ginásio com abdominais incríveis. Open Subtitles أنني سأتزوج (روبن). لذا سأكون جزء من الفريق، ولست مُجرد رجل وحيد بصالة التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more