Senhoras e senhores, deu-se início a um voo histórico. | TED | سيداتي وسادتي، رحلة طيران تاريخية قد بدأت. |
Então, porque é que basta fazer um voo de longa distância para esses direitos se evaporarem? | TED | إذن ما الذي يجعل رحلة طيران طويلة تجعل هذه الحقوق تتبخر؟ |
Ela passou-me a lista telefónica, liguei para a escola de aviação, fiz uma marcação, disse que queria fazer uma marcação para um voo. | TED | ناولتني كتاب دليل أرقام الهواتف ، فاتصلت بمدرسة الطيران ، قمت بالحجز ، قلت أود أن أقوم بالحجز للخروج في رحلة طيران. |
É um voo de andorinha sem coco, claro. Seriam dois voos, no caso de trazerem um coco. | Open Subtitles | من الواضح أن هذه رحلة طيران طائر سنونو غير محمّل |
Algo aconteceu num voo oriundo do seu país há três meses. | Open Subtitles | شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر, |
Há cerca de 12 anos, eu ia num avião, um voo de manhã muito cedo a caminho do Equador. | TED | منذ حوالي عشر سنوات كنت على متن طائرة في رحلة طيران مبكرة جدًا متجهة إلى الإكوادور. |
Já lhe disse, isto é um voo com fins de caridade transportando plasma sanguíneo e equipamento de emergência para as vítimas das inundações em Itália, em Rovigo. | Open Subtitles | أخبرتك، بان هذة رحلة طيران للرحمة تحمل بلازما و دم وأجهزة طارئة لضحايا كارثة الفيضان الإيطالية في روفيجو |
Há um voo de Lisboa para Paris ao meio-dia. Podemos apanhá-lo. -"Podemos" como? | Open Subtitles | يوجد رحلة طيران من ليبسون الى باريس فى الظهيرة نحن يجب ان نحصلها |
um voo de cinco horas com a Charlie, tomamos uns copos, pomo-nos debaixo do cobertor e fazemos o que nos der na gana. | Open Subtitles | امامي رحلة طيران لمدة 5 ساعات مع تشارلي , وتناول بعض الشراب... سأكون تحت الغطاء , واقوم بعمل لعض الامور الطبيعيه. |
O senhor foi escalado para um voo de treino às 23:00 de ontem. | Open Subtitles | لقد كان محدداً لك رحلة طيران لقياس المهارة في الساعه 11 ليلة أمس |
Tenho um voo para Los Angeles logo de manhã. | Open Subtitles | أمامي رحلة طيران إلى لوس أنجليس في الصّباح الباكر |
Há um voo às 7:30 da manhã. | Open Subtitles | هناك رحلة طيران الساعة السابعة والنصف مساء |
Precisamos de um voo para Madrid esta tarde. | Open Subtitles | حسنًا نريد رحلة طيران لمدريد هذه الظهيرة |
Depois é só um voo curto para as Ilhas Canárias e uma boleia rápida para casa. | Open Subtitles | ومن ثم رحلة طيران صغيرة الى جزر الكناري ومن هناك الى الوطن |
Procurem em todas as listas de passageiros dos voos que partiram nas últimas 12 horas. | Open Subtitles | بداية تحققوا من قائمة المسافرين وحيدا على كل رحلة طيران غادرت خلال الـ12 ساعة الماضية |
Se o pirata já estiver dentro do sistema, é possível que tenha uma "porta das traseiras" no NAS, e todos os voos no céu estão vulneráveis. | Open Subtitles | إذا كان القرصان دخل بالفعل في النظام من الممكن أنه لديه باب خلفي الى شبكة التخزين المرفق و كل رحلة طيران |
Temos o Costa num voo para Toronto amanhã de manhã às 08:30. | Open Subtitles | لقد حصلنا على رحلة طيران لكوستا غدا صباحاً في 8: 30 إلى تورنتو. |
Poderia dar-me um vôo? Porque queremos ir lá vê-lo." | TED | هل تستطيع تأمين رحلة طيران الى هناك لاننا نريد ان نقابله" |
Estão a violar as restrições de voo da MCRM. Por favor, confirme. | Open Subtitles | أنت تنتهك قيود رحلة طيران جمهورية المريخ |
George, acabei de chegar de uma viagem de avião de 23 horas. | Open Subtitles | جورج، وصلت تواً من رحلة طيران مدتها 23 ساعة. |